| It was organized by weekly magazine Route et Piste. | Организатором выступил еженедельный журнал Route et Piste. |
| Frankly, I never thought weekly eye exams would have such an impact on employee morale. | Честно говоря, я и не думал, что еженедельный осмотр зрения может так повлиять на моральный дух моих рабочих. |
| I'm speaking of the people who shape your weekly emotional experience. | Я говорю о людях, формирующих ваш еженедельный эмоциональный опыт. |
| We do a weekly digest for the Prime Minister. | Мы делаем еженедельный обзор для премьер-министра. |
| The LAG stipulates a weekly rest period of 41 hours, preferably starting at 1 p.m. on Saturday. | ЗТСХ предусматривает еженедельный период отдыха продолжительностью 41 час, предпочтительно начинающийся в 13 часов в субботу. |
| The normal day for the weekly rest, which shall correspond to the ordinary conditions of work, shall be prescribed by decree. | Общий еженедельный выходной день при обычных условиях труда назначается в установленном порядке. |
| The main benefits enjoyed by workers include weekly rest, annual leave, breaks and bonuses. | Что касается времени отдыха, то работники имеют право, прежде всего, на еженедельный отдых, ежегодный отпуск, кратковременные перерывы в работе и рождественские каникулы. |
| The weekly break is paid by the employer in the case of employees who have worked during the workdays of the week. | Работодатель оплачивает еженедельный отдых работников, которые работали в течение всех дней рабочей недели. |
| An employed person is entitled to a weekly rest of not less than 24 consecutive hours. | Трудящиеся имеют право на еженедельный отдых продолжительностью не менее 24 часов подряд. |
| This was a very good week for UNMIK, as this total exceeds the weekly target of DM3 million. | Эта была весьма успешная неделя для МООНВАК, ибо эта сумма превысила еженедельный целевой показатель, составляющий З млн. немецких марок. |
| The workers' weekly rest period must be equal to 24 hours of consecutive rest and include primarily Sunday. | Еженедельный отдых трудящихся должен составлять 24 часа подряд и приходиться преимущественно на воскресенье. |
| A national weekly newsmagazine also began devoting regular coverage to the national population census that was undertaken during 2000. | Кроме того, один национальный еженедельный журнал стал регулярно освещать вопросы национальной переписи населения, проведенной в 2000 году. |
| In the latter corps, for example, weekly training sessions are organized in the units. | Так например, в подразделениях жандармерии проводится еженедельный инструктаж. |
| In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns. | В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании. |
| Provisions regarding weekly rest periods are contained in the Act. | Этот закон также регламентирует еженедельный отдых. |
| Each employee is entitled to a weekly rest and a paid holiday, which rights he/she cannot renounce. | Каждый работник имеет право на еженедельный отдых и оплачиваемый отпуск, от которых он не может отказаться. |
| Official holidays and weekly rest days are not counted as part of the total of annual leave days. | Официальные праздники и еженедельный отдых при расчете ежегодного отпуска не учитываются. |
| OIOS reviewed the weekly schedule of meetings and concluded that all the decision makers and stakeholders meet regularly to discuss and coordinate issues. | УСВН рассмотрело еженедельный график проведения совещаний и сделало вывод, что все ответственные за принятие решений и заинтересованные стороны встречаются регулярно для обсуждения и координации вопросов. |
| This is not the first time that the Foreign Ministry's weekly bulletin is peddling propaganda against Eritrea. | Это не первый раз, когда еженедельный бюллетень министерства иностранных дел распространяет пропаганду против Эритреи. |
| The Caspian Complex Monitoring Administration circulates a weekly bulletin with monitoring results among 14 public authorities. | Управление комплексного мониторинга Каспийского моря распространяет еженедельный бюллетень с результатами мониторинга среди 14 государственных органов. |
| Fair remuneration, annual holidays, weekly rest and the right to strike are secured by law. | Закон обеспечивает работнику справедливое вознаграждение, ежегодный отпуск, еженедельный отдых и право на забастовку. |
| Information on water-related diarrhoea among children under age 3 attending UNRWA facilities was collected weekly in January and February 2009. | В январе и феврале 2009 года осуществлялся еженедельный сбор информации о связанной с водопользованием диарее у детей в возрасте до трех лет, которые посещали учреждения БАПОР. |
| Maybe I'll convert to something else and give them my generous weekly donation. | Может, приму другую веру - и буду другим отдавать мой щедрый еженедельный взнос. |
| I'll expect a report, weekly, on what our friends at Langley are doing. | Буду ждать еженедельный отчет о том, что делают наши друзья из Лэнгли. |
| 31 weekly analytical reports on key political actors and dynamics delivered as planned | Согласно плану был подготовлен 31 еженедельный аналитический доклад, посвященный основным политическим силам и событиям |