Just show up at weddings and trash the place? |
Приходить на свадьбы и крушить всё вокруг. |
Don't you like weddings, son? |
Тебе не нравятся свадьбы, сынок? |
The management will also be happy to organise special events, parties, dinners, anniversaries, birthdays, weddings or any other occasions. |
Отель также будет рад организовать для Вас специальные мероприятия: вечеринки, торжественные обеды, юбилеи, дни рождения, свадьбы и любые другие мероприятия. |
We are starting now doing video for weddings and have not yet had the opportunity to do a Trash The Dress, more when I arose at all, surely you will be one of my references. |
Мы начинаем сейчас делаем видео для свадьбы и еще не имел возможности сделать корзину платье, больше, когда я встал на всех, безусловно, вам будет один из моих ссылок. |
They may also advise and recommend the best professionals in the sector with great benefits and discounts, florists, jewelers, travel agencies, hotels, civil weddings, amenización, printing, gifts, etc... |
Они могут также сообщить и рекомендовать лучшие специалисты в отрасли с большим льгот и скидок, флористами, ювелирами, туристическими агентствами, гостиницами, гражданские свадьбы, amenización, полиграфия, подарки, и т.д... |
Suitable location, refined design, and also the high level of standards of service gives you the possibility to organize and realize presentations, parties, private receptions, weddings, corporate evenings. |
Удобное расположение, изысканный дизайн, а также высокий уровень стандартов обслуживания дают возможность организовать и проводить презентации, вечеринки, частные приемы, свадьбы, корпоративные вечера. |
This is a big challenge for the owners of the premises, but also have good earnings - weddings are usually on a Saturday morning and the party ends, and first communions or christenings traditionally takes place before noon on Sunday. |
Это является большой проблемой для собственников помещений, но также имеют хороший заработок - свадьбы, как правило, на утро субботы и партия заканчивается, и первого причастия или крестины традиционно занимает место в первой половине дня в воскресенье. |
After 1871, when the last of Beatrice's elder sisters married, Queen Victoria came to rely upon her youngest daughter, who had declared from an early age: I don't like weddings at all. |
После 1871 года, когда последняя из сестёр Беатрисы вышла замуж, Виктория стала полностью полагаться на младшую дочь, которая с самого раннего детства заявляла: «Я не люблю свадьбы вообще. |
I've had three perfect weddings, and I want this one to be more perfect than perfect, that's all. |
У меня было три прекрасных свадьбы, и я хочу, чтобы эта была более чем идеальна, это - все. |
And besides that, weddings just aren't that scary. |
И кроме того, свадьбы не настолько ужасны! |
I just thought it was weird we both had weddings on the same weekend, but you had your sister's. |
Я думал, странно, что мы оба едем на свадьбы, а тут твоя сестра. |
I mean, straight weddings are fun too, but there's something extra special going on here today. |
Я имею ввиду, свадьбы натуралов тоже веселые, но здесь происходит что-то совершенно особенное сегодня. |
This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy. |
Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия. |
Free love became popular, although some parents' distrust produced the creation of the revolutionary weddings, informal ceremonies in which the couples declared their status, and that could be annulled if both parties didn't want to continue their relationship. |
Приобретала популярность свободная любовь, хотя недоверие некоторых родителей привело к возникновению такого явления как «революционные свадьбы», неофициальным церемониям, когда пары декларировали своё гражданское положение, которое могло быть аннулировано, если обе стороны не хотели продолжать их отношения. |
Marsha Dean, when I hired you and your crack team at Marsha Dean Weddings, I did so because you specialize in unique weddings. |
Марша Дин, когда я нанимала тебя и твою первоклассную команду в Свадьбы Марши Дин, я сделала это, потому что вы специализируетесь на "особенных" свадьбах. |
Chester Wormwood of Wormwood weddings and events. |
Честер Горькополынный из "Свадьбы и мероприятия Горькополынного" |
Any civil servant is entitled leave for personal matters such as mourning, weddings, examinations and the like for a maximum of seven days within a budget year. |
Каждый гражданский служащий имеет право на отпуск по таким личным обстоятельствам, как смерть близких, свадьбы, экзамены и другие, сроком до семи дней в течение финансового года. |
For the birthdays, the weddings, |
На Дни Рождения, на свадьбы, |
I mean, I usually hate weddings, but this one is - |
Как правило, я ненавижу свадьбы, но эта... |
He did cross paths with Oliver Benedict... Reed's Uncle... in the foreign service in China and he shows up around the family a lot, right... weddings, summers at the cape. |
Его пути пересекались с Оливером Бенедиктом, дядей Рида, на дипломатической службе в Китае, и его часто видят в кругу семьи... свадьбы, лето на Кейпе. |
No. I mean... weddings don't always bring out the best in women. |
Нет, в смысле... свадьбы не всегда проходят так идеально, как этого хотят женщины |
Yes, weddings can be reminders of one's loneliness, can't they? |
Да уж, свадьбы могут быть бельмом в глазу чьего-то одиночества, не так ли? |
The cousin who's getting married is the cousin I usually go to weddings with. |
Кузина, которая выходит замуж это кузина, с которой я обычно хожу на свадьбы |
Remember when we used to plan our dream weddings when we were, like, 11? |
Помнишь, как мы планировали наши свадьбы мечты, когда нам было, типа, 11? |
I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure. |
Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник. |