| Ended up taking her to four different weddings. | Кончилось тем, что мне пришлось вести её на четыре разные свадьбы. |
| You know weddings are my weakness. | Ты же знаешь, что свадьбы - моя слабость. |
| I loathe weddings and their seven levels of hypocrisy. | Я терпеть не могу свадьбы. с их семью уровнями лицемерия. |
| Your weddings have been booked on the same day. | Ваши свадьбы назначили на один и тот же день. |
| I like weddings, provided they're not mine. | И я тоже: люблю свадьбы, если они не мои. |
| Somehow those weddings all fell smack-dab in the worst moments of my life. | Почему-то все свадьбы приходились точно на худшие моменты моей жизни. |
| Still, weddings can be magical. | Впрочем, свадьбы могут творить чудеса. |
| This Saturday there are scheduled to be 54 weddings. | В эту субботу состоится 54 свадьбы. |
| They have Itchy and Scratchy weddings? | Есть даже свадьбы в стиле Щекотки и Царапки? |
| It's like that apartment we lived in before I started doing weddings. | Прям как квартира в которой мы жили до того как я начал вести свадьбы. |
| I hope you like old-fashioned weddings. | Я надесь, тебе нравятся старомодные свадьбы. |
| So tonight's show is all about weddings. | Поэтому тема сегодняшнего шоу - свадьбы. |
| You know, you-ou don't even like weddings. | Ты ведь даже не любишь свадьбы. |
| I loathe weddings and their seven levels of hypocrisy. | Ненавижу свадьбы и все эти лицемерные игры. |
| Right, 'cause it's a federal crime to love weddings. | Правильно, потому что любить свадьбы это государственная измена. |
| Their weddings have become their wakes. | Их свадьбы превратились в их поминки. |
| I hate going to weddings alone. | Ненавижу ходить на свадьбы в одиночку. |
| A wedding not wasted on two people Who don't appreciate weddings. | Не потраченная зря на двух людей, которым не нравятся свадьбы. |
| I can still go to cowboy weddings. | Я всё ещё могу ходить на ковбойские свадьбы. |
| I need someone who's good at organizing weddings. | Мне нужен кто-то, кто умеет устраивать свадьбы. |
| Our beer has helped people celebrate weddings. | Наше пиво помогало людям отмечать свадьбы. |
| What's painfully ironic about this is that I love weddings the most. | Мучительная ирония в том, что я больше всех люблю свадьбы. |
| I caught the same bug. I help my dad shoot weddings. | Вот и я заразилась, помогаю отцу снимать свадьбы. |
| She's not a novelty act, George that you hire out for weddings and bar mitzvahs. | Она не новый исполнитель Джорджи которого нанимают для свадьбы или обряда инициации. |
| People, we have three weddings to save. | Люди, мы должны спасти три свадьбы. |