Английский - русский
Перевод слова Weddings
Вариант перевода Свадеб

Примеры в контексте "Weddings - Свадеб"

Примеры: Weddings - Свадеб
Romantic spot, popular for weddings. Романтическое место, популярное для свадеб.
About your issues with weddings, they're deep-seated. О своих глубоко укоренившихся проблемах касательно свадеб.
All right, ladies, let's make a pact - no more weddings. Так, девочки, давайте договоримся, никаких больше свадеб.
I am not standing up at another one of her weddings. Я не выдержу ещё одну из её свадеб.
Because mothers and daughters fight about weddings all the time. Матери постоянно ссорятся с дочками из-за свадеб.
It wouldn't make a very good wedding car for winter weddings. Это не было бы хорошим авто для зимних свадеб.
I've ruined plenty of weddings back in the day. Я разрушил кучу свадеб в свое время.
No matter how many weddings you plan, nothing can fix what happened. Сколько бы свадеб ты ни запланировал, ничто не сможет изменить того, что случилось.
In addition, UNDOF provided protection at two weddings. Кроме этого, СООННР обеспечивали безопасность при проведении двух свадеб.
For meetings, banquets and weddings, the hotel offers specially adapted rooms which can accommodate up to 200 guests. Для проведения встреч, банкетов и свадеб отель предлагает специально адаптированные номера, в которых могут разместиться до 200 гостей.
On board of the vessel you can also have banquets, buffets, weddings and anniversaries. На борту теплохода также возможно проведение банкетов, фуршетов, свадеб и юбилеев.
Many weddings are celebrated in this church in the afternoon hours. Во второй половине дня в этой церкви проводится множество свадеб.
We are servicing weddings, ceremonial parties, corporative parties, business conferences and offer transport to organize town and country excursions. Мы осуществляем обслуживание свадеб, торжественных мероприятий, корпоративных праздников, деловых конференций и предоставляем транспорт для проведения городских и загородных экскурсий.
Cafe and pizzeria offer the services on service of weddings, anniversaries and other celebrations. Кафе и пицерия предлагает свои услуги по обслуживанию свадеб, юбилеев и других торжеств.
It is possible to order the organization of banquets, anniversaries, weddings, corporatives at our place. У нас можно заказать проведение банкетов, юбилеев, свадеб, корпоративов.
Several tombstones in the cemetery depict carved scenes of weddings and farm life. Несколько надгробий на кладбище изображают сцены свадеб и сельской жизни.
This exquisite hall designed for holding banquets with a huge number of participants: celebration of weddings, jubilees, corporate parties. Этот изысканный зал предназначен для проведения банкетов с большим количеством участников: свадеб, юбилеев, корпоративных вечеринок.
We provide all necessary facilities to arrange banquets, weddings, anniversaries and corporate parties. У нас созданы все условия для проведения торжественных банкетов, свадеб, юбилеев и корпоративных вечеринок.
Despite not being an active church, it is regularly used for baptisms and weddings. Несмотря на то, что храм не является действующим, он регулярно используется для крещения и свадеб.
Usually you don't get something like this except at baptisms and weddings. Ты, такие нигде просто так не получишь, За исключением, может, баптистов И свадеб.
That is, assuming that last night didn't scare you off weddings for good. Ну я надеюсь, что прошлая ночь не отпугнула тебя от свадеб навсегда.
The Shrine is also used for traditional Japanese weddings as well as concerts. Храм также используется для традиционных японских свадеб, а также для концертов.
As a lover of elegant weddings, I'm a little excited. Как любитель элегантных свадеб, я несколько восхищён.
I am not a big fan of weddings anyway. Всё равно я не фанат свадеб.
Tell him this is the Super Bowl of weddings. Объясни ему, что это Суперкубок среди свадеб.