Английский - русский
Перевод слова Weddings
Вариант перевода Свадьбы

Примеры в контексте "Weddings - Свадьбы"

Примеры: Weddings - Свадьбы
This is why weddings are the worst. Вот поэтому свадьбы - настоящий кошмар.
I do weddings, head shots, baby showers - you know, for the money. Я снимаю свадьбы, портреты, детские праздники - ради заработка.
The Rule of the priest, weddings, his fat fingers. Власть священника, свадьбы, его толстые пальцы.
Apparently, babies and weddings don't mix. Видимо, дети и свадьбы не сочетаются.
My dad's weddings were always getting out of control. Папины свадьбы постоянно выходили из-под контроля.
Joey won't make it, so I'll look around for other weddings. Джоуи не сможет, пойду поищу другие свадьбы.
Showy, old-fashioned weddings are being revived, so we see excellent items nowadays. Мода на свадьбы в традиционном духе возрождается так что встречаются отличные вещи.
She hosts dinners, plans parties, weddings, even. Она организовывает обеды, вечеринки, свадьбы, мероприятия.
And not just because weddings are terrifying... И не только потому что свадьбы ужасающие...
We know how expensive weddings can be. Мы знаем, какими дорогими могут быть свадьбы.
Royal weddings usually take place in the evening, Ma'am. Королевские свадьбы обычно устраивают вечером, мэм.
I could start with the basic stuff, portraits, weddings. Я мог бы начать с чего-то простого, портреты, свадьбы.
Swedish weddings are endless and super expensive. Шведские свадьбы бесконечны и невероятно дороги.
I just kind of hate weddings. Но я не очень-то люблю свадьбы.
He hated restaurants and weddings, but he loved a good meal. Он ненавидел рестораны и свадьбы, но любил вкусно поесть.
The truth is, Tosh, weddings have never really been me, either. Правда в том, Тош, что свадьбы никогда меня не привлекали.
Airport runs, weddings, prom season. Поездки в аэропорт, свадьбы, выпускные.
Rural feasts, weddings and gatherings are affordable due to the voluntary services rendered by the men and women in rural areas. В сельских районах празднества, свадьбы и вечеринки организуются благодаря той добровольной помощи, которую оказывают мужчины и женщины.
Gets confusing, especially weddings, I'm rubbish at weddings, especially my own. Становится запутывающим, особенно свадьбы, не люблю свадьбы, особенно мои же собственные.
But, no, weddings, that's boyfriend stuff. Но нет, на свадьбы ходят с парнями.
Second weddings are okay, I guess. Вторые свадьбы вполне хороши, я думаю.
I do weddings and family portrait... listen, I swear I didn't do anything. Снимаю свадьбы и семейные портреты... слушайте, я клянусь, что ничего не делал.
I hear the weddings go on forever. Слышала, что свадьбы длятся вечность.
Birthdays, weddings, the day we brought Satchmo home from the breeders. Дни рождения, годовщины свадьбы, день, когда мы принесли Сачмо от заводчика.
Additionally, we organise integration events, weddings, and parties. You may also use our water equipment rental. Дополнительно мы организуем интеграционные мероприятия свадьбы, приёмы, а также имеем пункт проката водного оборудования.