| Why are you wearing our robes? | Почему ты носишь наше кимоно? |
| ! Were you wearing an information crystal? | Где ты носишь информационный кристалл? |
| Whose suit are you wearing? | Чей костюм ты носишь? |
| Why are you wearing a girl's coat? | Почему ты носишь девчачье пальто? |
| You're still wearing it. | Ты все еще его носишь. |
| Are you wearing an adult diaper? | Ты носишь взрослый подгузник? |
| Why are you wearing my blouse? | Почему ты носишь мою блузку? |
| Are you wearing arm garters? | Ты носишь ручные подвязки? |
| Why are you wearing sun glasses? | Почему ты носишь солнечные очки? |
| Are you wearing granny panties right now? | Ты теперь носишь бабушкины панталоны? |
| Are you wearing a wallet chain? | Ты носишь бумажник на цепи? |
| Are you wearing colored contacts? | Ты носишь цветные линзы? |
| You were wearing pajamas under your clothes? | Ты носишь пижаму под одеждой? |
| You're not wearing your star. | Ты не носишь свою звезду. |
| Are you wearing lady clothes? | Ты носишь женскую одежду? |
| Why you wearing that? | Почему ты это носишь? |
| You're not wearing your ring. | Ты не носишь его кольца. |
| Well, why aren't you wearing it? | Почему ты его не носишь? |
| You haven't been wearing your ring. | Что ты не носишь кольцо. |
| Why are you wearing those shoes? | Зачем ты носишь такую обувь? |
| Are you wearing sock garters? | Ты что, носишь подтяжки для носков? |
| You're not wearing a ring. | Ты не носишь кольцо. |
| There's something so beautiful in the wearing of it. | Так красиво, когда его носишь. |
| You may have stopped wearing the uniform, but ...you still sound like a policeman. | Хоть форму и не носишь, а говоришь как полицейский. |
| Jeremy, why aren't you wearing vervain | Джереми, почему ты не носишь вербену? где твой браслет? |