Why are you wearing our robes? |
Почему ты носишь наше кимоно? |
! Were you wearing an information crystal? |
Где ты носишь информационный кристалл? |
Whose suit are you wearing? |
Чей костюм ты носишь? |
Why are you wearing a girl's coat? |
Почему ты носишь девчачье пальто? |
You're still wearing it. |
Ты все еще его носишь. |
Are you wearing an adult diaper? |
Ты носишь взрослый подгузник? |
Why are you wearing my blouse? |
Почему ты носишь мою блузку? |
Are you wearing arm garters? |
Ты носишь ручные подвязки? |
Why are you wearing sun glasses? |
Почему ты носишь солнечные очки? |
Are you wearing granny panties right now? |
Ты теперь носишь бабушкины панталоны? |
Are you wearing a wallet chain? |
Ты носишь бумажник на цепи? |
Are you wearing colored contacts? |
Ты носишь цветные линзы? |
You were wearing pajamas under your clothes? |
Ты носишь пижаму под одеждой? |
You're not wearing your star. |
Ты не носишь свою звезду. |
Are you wearing lady clothes? |
Ты носишь женскую одежду? |
Why you wearing that? |
Почему ты это носишь? |
You're not wearing your ring. |
Ты не носишь его кольца. |
Well, why aren't you wearing it? |
Почему ты его не носишь? |
You haven't been wearing your ring. |
Что ты не носишь кольцо. |
Why are you wearing those shoes? |
Зачем ты носишь такую обувь? |
Are you wearing sock garters? |
Ты что, носишь подтяжки для носков? |
You're not wearing a ring. |
Ты не носишь кольцо. |
There's something so beautiful in the wearing of it. |
Так красиво, когда его носишь. |
You may have stopped wearing the uniform, but ...you still sound like a policeman. |
Хоть форму и не носишь, а говоришь как полицейский. |
Jeremy, why aren't you wearing vervain |
Джереми, почему ты не носишь вербену? где твой браслет? |