Why aren't you wearing your glasses? |
Почему ты не носишь очки? |
Why aren't you wearing the ring? |
Почему ты не носишь кольцо? |
You're not wearing a watch. |
Ты же не носишь часов. |
Why aren't you wearing it? |
Почему ты его не носишь? |
You are wearing a cross. |
На шее носишь крестик. |
Are you wearing your medication patch? |
Ты носишь свой лекарственный пластырь? |
You're still wearing it. |
Ты по прежнему носишь его? |
Still wearing that suit. |
Все ещё носишь этот костюм. |
Why are you wearing a garbage bag? |
Почему ты носишь мусорный пакет? |
Why are you wearing a hospital gown? |
Почему ты носишь больничную рубашку? |
You're not wearing your brace. |
Ты уже не носишь бандаж. |
Why aren't you wearing it? |
Почему ты не носишь его? |
Are you wearing a watch, captain? |
Ты носишь часы, капитан? |
How can you not be wearing any? |
Как так - не носишь? |
wearing a necklace with crabs. |
носишь ожерелье из крабов. |
Still wearing that shirt? |
Всё ещё носишь эту рубашку? |
You're still wearing the necklace. |
Ты все еще носишь ожерелье. |
Are you not wearing it? |
Ты ее уже не носишь? |
You're not wearing your wedding ring anymore. |
Ты больше не носишь кольцо. |
You're still wearing your ring. |
Ты всё ещё носишь кольцо. |
You're not wearing your scarf. |
Ты не носишь свой шарф. |
Rakushun, you don't like wearing clothes? |
А ты когда-нибудь носишь одежду? |
How come you haven't been wearing it? |
Почему ты его не носишь? |
Doctor, you were wearing a gold necklace, too. |
Ты тоже носишь золотую цепочку. |
Are you wearing a 'his-n-her' ring? |
Ты уже обручальное кольцо носишь? |