| Pretty soon you're going to be drinking Arnold Palmers, wearing a sweater tied around your neck. | Оглянуться не успеешь - и ты уже пьёшь лимонадный чай, и носишь белый свитер треугольным вырезом и клетчатые штаны. |
| Well, less likely to contract Lyme disease if you're not wearing any clothing. | Ну, маловероятно заразиться болезнью Лайма, (прим. клещевой боррелиоз) если ты не носишь одежду. |
| Now you're always wearing fatsteps in the rain, outside of a control exercise environment, so I think the judge hears that, finds the plaintiff to be negligent and clearly insane. | К тому же ты носишь кеды в дождь вне спортивного учреждения, судья услышит это, признает истицу небрежной и откровенно невменяемой. |
| You must need them, wearing a clerical collar- | Они тебе понадобятся, раз уж ты носишь церковный воротничок. |
| Aren't you supposed to be wearing some sort of ankle bracelet now? | А ты разве уже не носишь браслет (для домашн. ареста) на своей лодыжке? |
| So you're showing your support for the environment by wearing synthetic rubber bands made from petroleum - a valuable natural resource that you're wasting- to make a statement? | Это ты так поддерживаешь окружающую среду, носишь синтетическую резинку сделанную из нефти... тратишь ценный природный ресурс... чтобы заявить о чем-то? |
| Look, I know you think you're rock 'n' roll, but you are wearing a $2,000 jacket. | Слушай, я знаю что ты думаешь о рок-н-ролле, но ты носишь куртке за $ 2,000 |
| Wearing your glasses, again? | Зачем ты опять носишь очки? |
| Wearing that mask everyday... | Каждый день носишь эту маску... |
| Wearing it, whatever you may say to anyone, you will be believed, and you will be pleasing to everybody . | Ты - это то, что ты носишь, то, что ты думаешь и то, что ты говоришь». |
| Burned! And, Travis, you're literally wearing Kylie's varsity field hockey Jersey. | А ты, Трэвис, открыто носишь хоккейный свитер Кайли. |
| You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan? | Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену? |
| You've been wearing that westcoat for 4 centuries. | Ты этот весткоут уже четыре столетия носишь. |
| Didn't I say this is not the type of shoes someone your age should be wearing? | Айгу, в твоём возрасте ты до сих пор носишь такие высокие каблуки! |