Pretty soon you're going to be drinking Arnold Palmers, wearing a sweater tied around your neck. |
Оглянуться не успеешь - и ты уже пьёшь лимонадный чай, и носишь белый свитер треугольным вырезом и клетчатые штаны. |
Well, less likely to contract Lyme disease if you're not wearing any clothing. |
Ну, маловероятно заразиться болезнью Лайма, (прим. клещевой боррелиоз) если ты не носишь одежду. |
Now you're always wearing fatsteps in the rain, outside of a control exercise environment, so I think the judge hears that, finds the plaintiff to be negligent and clearly insane. |
К тому же ты носишь кеды в дождь вне спортивного учреждения, судья услышит это, признает истицу небрежной и откровенно невменяемой. |
You must need them, wearing a clerical collar- |
Они тебе понадобятся, раз уж ты носишь церковный воротничок. |
Aren't you supposed to be wearing some sort of ankle bracelet now? |
А ты разве уже не носишь браслет (для домашн. ареста) на своей лодыжке? |
So you're showing your support for the environment by wearing synthetic rubber bands made from petroleum - a valuable natural resource that you're wasting- to make a statement? |
Это ты так поддерживаешь окружающую среду, носишь синтетическую резинку сделанную из нефти... тратишь ценный природный ресурс... чтобы заявить о чем-то? |
Look, I know you think you're rock 'n' roll, but you are wearing a $2,000 jacket. |
Слушай, я знаю что ты думаешь о рок-н-ролле, но ты носишь куртке за $ 2,000 |
Wearing your glasses, again? |
Зачем ты опять носишь очки? |
Wearing that mask everyday... |
Каждый день носишь эту маску... |
Wearing it, whatever you may say to anyone, you will be believed, and you will be pleasing to everybody . |
Ты - это то, что ты носишь, то, что ты думаешь и то, что ты говоришь». |
Burned! And, Travis, you're literally wearing Kylie's varsity field hockey Jersey. |
А ты, Трэвис, открыто носишь хоккейный свитер Кайли. |
You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan? |
Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену? |
You've been wearing that westcoat for 4 centuries. |
Ты этот весткоут уже четыре столетия носишь. |
Didn't I say this is not the type of shoes someone your age should be wearing? |
Айгу, в твоём возрасте ты до сих пор носишь такие высокие каблуки! |