Английский - русский
Перевод слова Wearing
Вариант перевода Носишь

Примеры в контексте "Wearing - Носишь"

Примеры: Wearing - Носишь
Pretty soon you're going to be drinking Arnold Palmers, wearing a sweater tied around your neck. Оглянуться не успеешь - и ты уже пьёшь лимонадный чай, и носишь белый свитер треугольным вырезом и клетчатые штаны.
Well, less likely to contract Lyme disease if you're not wearing any clothing. Ну, маловероятно заразиться болезнью Лайма, (прим. клещевой боррелиоз) если ты не носишь одежду.
Now you're always wearing fatsteps in the rain, outside of a control exercise environment, so I think the judge hears that, finds the plaintiff to be negligent and clearly insane. К тому же ты носишь кеды в дождь вне спортивного учреждения, судья услышит это, признает истицу небрежной и откровенно невменяемой.
You must need them, wearing a clerical collar- Они тебе понадобятся, раз уж ты носишь церковный воротничок.
Aren't you supposed to be wearing some sort of ankle bracelet now? А ты разве уже не носишь браслет (для домашн. ареста) на своей лодыжке?
So you're showing your support for the environment by wearing synthetic rubber bands made from petroleum - a valuable natural resource that you're wasting- to make a statement? Это ты так поддерживаешь окружающую среду, носишь синтетическую резинку сделанную из нефти... тратишь ценный природный ресурс... чтобы заявить о чем-то?
Look, I know you think you're rock 'n' roll, but you are wearing a $2,000 jacket. Слушай, я знаю что ты думаешь о рок-н-ролле, но ты носишь куртке за $ 2,000
Wearing your glasses, again? Зачем ты опять носишь очки?
Wearing that mask everyday... Каждый день носишь эту маску...
Wearing it, whatever you may say to anyone, you will be believed, and you will be pleasing to everybody . Ты - это то, что ты носишь, то, что ты думаешь и то, что ты говоришь».
Burned! And, Travis, you're literally wearing Kylie's varsity field hockey Jersey. А ты, Трэвис, открыто носишь хоккейный свитер Кайли.
You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan? Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену?
You've been wearing that westcoat for 4 centuries. Ты этот весткоут уже четыре столетия носишь.
Didn't I say this is not the type of shoes someone your age should be wearing? Айгу, в твоём возрасте ты до сих пор носишь такие высокие каблуки!