Why are you still wearing your ring? |
Почему ты все еще носишь свое кольцо? |
And why are you wearing this - ? |
И почему ты носишь "это"? |
'Cause you the only one in here wearing earmuffs! |
Потому что только ты здесь носишь наушники! |
I thought you wanted to keep your skirt wearing on the low-low. |
Ты же вроде не собирался всем рассказывать, что носишь юбку. |
Why are you wearing my nephew's ring? |
Почему ты носишь кольцо моего племянника? |
Why aren't you wearing the lingerie? |
Почему ты не носишь то белье, что я подарил? |
Still wearing your gun on your ankle? |
Ты так и носишь пистолет на лодыжке? |
I notice you're not wearing your wedding band or your engagement ring. |
Что? - Я заметил, ты не носишь своё обручальное кольцо. или твоё помолвочное кольцо |
Why are you still wearing that thing, dude? |
Зачем ты всё ещё это носишь? |
Are you wearing your old worn shoes again today? |
Ты носишь свои старые, вонючие ботинки сегодня снова? |
Tanya, are you wearing your new cashmere sweater? |
Таня, ты носишь свой новый кашемировый свитер? |
Why are you still wearing that thing? |
Почему ты всё ещё носишь эти штуки? |
Donna, why aren't you wearing the ring... on your hand? |
Донна, почему ты не носишь кольцо на руке? |
And from now on, let's put it in the safe if you're not wearing it. |
И с этого момента давай класть его в сейф, если ты его не носишь. |
Those stains, your smells, you walked here, your children, you're not wearing any jewelry. |
Грязная одежда, запах, ты пришёл сюда, у тебя дети, вы не носишь драгоценностей. |
So, erm... why aren't you wearing any labels today? |
А почему ты не носишь ничего фирменного? |
If you're not wearing one of those Christmas sweaters out of guilt, I'll give you $1,000. |
Если ты не носишь под ним один из этих Рождественских свитеров из-за чувства вины, я дам тебе $1,000. |
And don't think wearing a badge is going to protect you. |
И не думай, что значок, который ты носишь, защитит тебя. |
the art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top. |
Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом. |
And now you're off somewhere just living it up wearing a crop top. |
А ты теперь где-то просто себе живешь, как ни в чем не бывало носишь короткие топики |
Ray, you have been wearing the wrong T-shirts for years, and a T-shirt... a T-shirt says who you are to the world. |
Рэй, ты годами носишь не идущие тебе футболки, а ведь футболка говорит всему миру о том, кто ты есть. |
Why are you wearing a sweater when it's 95 degrees out? |
А почему ты носишь свитер, когда на улице 35 градусов? |
What are you wearing right now that she gave you? - Nothing. |
Какой её подарок ты сейчас носишь? |
You're still wearing blue, and you're still pretty. |
Ты все так же носишь голубое и ты такая же красивая. |
Why aren't you wearing the dress I bought you? |
Почему ты не носишь платье, которое я купила? |