| Why are you still wearing your ring? | Почему ты все еще носишь свое кольцо? |
| And why are you wearing this - ? | И почему ты носишь "это"? |
| 'Cause you the only one in here wearing earmuffs! | Потому что только ты здесь носишь наушники! |
| I thought you wanted to keep your skirt wearing on the low-low. | Ты же вроде не собирался всем рассказывать, что носишь юбку. |
| Why are you wearing my nephew's ring? | Почему ты носишь кольцо моего племянника? |
| Why aren't you wearing the lingerie? | Почему ты не носишь то белье, что я подарил? |
| Still wearing your gun on your ankle? | Ты так и носишь пистолет на лодыжке? |
| I notice you're not wearing your wedding band or your engagement ring. | Что? - Я заметил, ты не носишь своё обручальное кольцо. или твоё помолвочное кольцо |
| Why are you still wearing that thing, dude? | Зачем ты всё ещё это носишь? |
| Are you wearing your old worn shoes again today? | Ты носишь свои старые, вонючие ботинки сегодня снова? |
| Tanya, are you wearing your new cashmere sweater? | Таня, ты носишь свой новый кашемировый свитер? |
| Why are you still wearing that thing? | Почему ты всё ещё носишь эти штуки? |
| Donna, why aren't you wearing the ring... on your hand? | Донна, почему ты не носишь кольцо на руке? |
| And from now on, let's put it in the safe if you're not wearing it. | И с этого момента давай класть его в сейф, если ты его не носишь. |
| Those stains, your smells, you walked here, your children, you're not wearing any jewelry. | Грязная одежда, запах, ты пришёл сюда, у тебя дети, вы не носишь драгоценностей. |
| So, erm... why aren't you wearing any labels today? | А почему ты не носишь ничего фирменного? |
| If you're not wearing one of those Christmas sweaters out of guilt, I'll give you $1,000. | Если ты не носишь под ним один из этих Рождественских свитеров из-за чувства вины, я дам тебе $1,000. |
| And don't think wearing a badge is going to protect you. | И не думай, что значок, который ты носишь, защитит тебя. |
| the art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top. | Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом. |
| And now you're off somewhere just living it up wearing a crop top. | А ты теперь где-то просто себе живешь, как ни в чем не бывало носишь короткие топики |
| Ray, you have been wearing the wrong T-shirts for years, and a T-shirt... a T-shirt says who you are to the world. | Рэй, ты годами носишь не идущие тебе футболки, а ведь футболка говорит всему миру о том, кто ты есть. |
| Why are you wearing a sweater when it's 95 degrees out? | А почему ты носишь свитер, когда на улице 35 градусов? |
| What are you wearing right now that she gave you? - Nothing. | Какой её подарок ты сейчас носишь? |
| You're still wearing blue, and you're still pretty. | Ты все так же носишь голубое и ты такая же красивая. |
| Why aren't you wearing the dress I bought you? | Почему ты не носишь платье, которое я купила? |