Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Следил за

Примеры в контексте "Watching - Следил за"

Примеры: Watching - Следил за
Either he was watching the place or he knew of their travel plans. Или он следил за домом, или же он знал о их планах.
He was watching over us. Realising that, I couldn't stop my tears. Он следил за нами, он понимал, что я не могла остановить слезы.
I've been watching over you for 15 years. Я внимательно следил за тобой все 15 лет.
If Mars was watching, he would not allow such a disgrace. Если бы Марс следил за нами, он бы не допустил бы такого бесчестья.
He was like, you know, constantly moving and to the bathroom, and watching people, watching me, he was always watching me. Он будто не мог остановиться, то в туалет... и наблюдал за всеми, следил за мной, он постоянно следил за мной.
I mean, I've been watching you. Я имею в виду то, что следил за тобой.
The kidnapper said he was watching us. Похититель сказал, что он следил за нами.
Even when you were seeing where I was, I was watching you. Даже когда ты видел, где я, я следил за тобой.
Foyet's been watching him this whole time? Все это время Фойет следил за ним?
Why wasn't somebody watching the door? Почему никто не следил за дверью?
The other day I was watching them from the turret of the castle. Как-то я следил за ними,... с башни замка.
I've been watching you all along, from the very beginning when you pulled into the Desert Bloom Inn. Я следил за тобой все это время, с того самого момента, как ты припарковался у гостиницы "Цветок пустыни".
After the other night, you can bet he's been watching us. Готов спорить, он следил за нами с того самого вечера.
He'd be watching me at every turn Он следил за мной на каждом повороте.
He was watching us like a cat, to see how we reacted. Он как кот следил за нашей реакцией.
You weren't watching her, that's what happened to her. Ты не следил за ней, вот что с ней случилось.
That's how "A" has been watching us. Это то, как "Э" следил за нами.
Soon he had his own fan club watching him playing every single week, holding a "Karapialis, You Are Magic" banner. Вскоре у него появился собственный фан-клуб, который каждую неделю следил за его игрой с баннером «Карапиалис, ты волшебный».
This is the book I pretend to read when I'm watching her in the park. Это книга, которую я якобы читал, когда следил за ней в парке.
He was here watching us the whole time! Он следил за нами всё это время!
May be a guy watching his cholesterol. Может, он следил за уровнем холестерина?
And there was a van outside the house, as if whoever was inside was watching us. А рядом с домом стоял фургон, как будто кто-то там сидел и следил за нами.
That he had been watching me ever since I was a kid. Что он следил за мной с юных лет.
I should have listened to you about the man across the street, the guy you said was watching me. Нужно было послушать тебя о том человеке в доме напротив, о котором ты сказал что он следил за мной.
I was watching you not doing your job. Я следил за вами, я не пытался делать за вас, вашу работу.