Английский - русский
Перевод слова Warsaw
Вариант перевода Варшава

Примеры в контексте "Warsaw - Варшава"

Примеры: Warsaw - Варшава
The participants in the Seminar adopted a series of recommendations, including a proposal that Warsaw become the venue of regular training meetings of the kind for countries of Central and Eastern Europe. Участники семинара приняли серию рекомендаций, включая предложение о том, чтобы Варшава стала местом проведения регулярных аналогичных семинаров для стран Центральной и Восточной Европы.
Preparatory meetings of the Convening Group and the first Ministerial Conference of the Community of Democracies, Warsaw, June 2000. подготовительные совещания Группы по созыву и первая Конференция Сообщества демократии на уровне министров, Варшава, июнь 2000 года
"While he tried honestly to show himself as a friend of Poland, Warsaw forced his departure after his neutrality in Silesian voting was questioned" by Germans and Poles. «Хотя он честно пытался показать себя другом Польши, Варшава заставила Ратти покинуть свой пост нунция после его нейтральной позиции в Силезском голосовании, что было поставлено под сомнение немцами и поляками».
The City of Warsaw, 2008. cement strips 25 cm (10 inches) wide with the cast iron bilingual sign MUR GETTA 1940/GHETTO WALL 1943 placed in sidewalks and lawns showing the exact location of the ghetto walls. Город Варшава, 2008 г. бетонных плит шириной 25 см, сделанных из чугуна двуязычной надписью MUR GETTA 1940/GHETTO WALL 1943, расположенных на тротуаре или газоне, показывающих точное местоположение ближайших участков стены гетто.
In 1795, the Kingdom of Poland ceased to exist and a large area (including Warsaw) to the south of East Prussia became part of Prussia. В 1795 году Речь Посполитая перестала существовать и большие территории (в том числе Варшава) к югу от Восточной Пруссии стали частью Пруссии.
Kazimierz Fabisiak (11 February 1903, Warsaw - 28 April 1971, Kraków) was a Polish actor, director, theatre, and theatre director. Kazimierz Fabisiak; 11 февраля 1903, Варшава - 28 апреля 1971, Краков) - польский актер театра и кино.
In the years 1907-1914 he lived and worked in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Warsaw, Vilnius, Moscow, St. Petersburg). В 1907-1914 годах жил и работал в России (Киев, Харьков, Одесса, Варшава, Вильно, Москва, Санкт-Петербург).
WARSAW - As a long-time observer of American politics, I know that United States senators will decide whether to ratify New START, the arms control treaty with Russia negotiated this year, on the basis of a thorough evaluation of their country's national interests. ВАРШАВА. Как давний наблюдатель американской политики, я знаю, что сенаторы Соединенных Штатов будут решать, следует ли ратифицировать новый СНВ, договор с Россией о контроле стратегических ядерных вооружений, обсужденный в этом году, основываясь на тщательной оценке национальных интересов своей страны.
WARSAW: Bombing Serbia and Serb forces in Kosovo are not exactly what NATO's new members in Central Europe expected when they joined the West's premier security organization. ВАРШАВА: Бомбежки Сербии и сербских войск в Косово - не совсем то, чего ожидали новые члены НАТО в Центральной Европе, когда присоединялись к главной западной организации по безопасности.
Polish is taught mainly by teachers undergoing progressive training in Polish philology in institutes for advanced studies and in the Republic of Poland (Bialystock, Warsaw and Lublin - about 150 persons annually). Польский язык преподают преимущественно учителя, которые поэтапно проходят подготовку по польской филологии в институтах повышения квалификации и в Республике Польша (Белосток, Варшава, Люблин - около 150 человек ежегодно).
on quality standards for fresh fruit and vegetables (Warsaw, 23-25 September, with lecturers from the United Kingdom); по стандартам качества на свежие фрукты и овощи (Варшава, 23-25 сентября, с участием лекторов из Соединенного Королевства);
Meeting of the group of former TEM Project Managers, Warsaw - Poland, 28 February 2002; Совещание группы бывших Управляющих Проекта ТЕА, Варшава, Польша, 28 февраля 2002 года;
7-9 January Warsaw, to service the Steering Group meeting of the UNECE Advisory Group on Intellectual Property Rights 7-9 января Варшава, обслуживание совещания Руководящей группы Консультативной группы ЕЭК ООН по охране прав интеллектуальной собственности
Seminars of the Institute of International Humanitarian Law, Prague 1986; Warsaw, 1987; Moscow, 1988; Sofia 1989. Семинары Института международного гуманитарного права, Прага 1986 год, Варшава 1987 год, Москва 1988 год, София 1989 год.
Similar memos are being prepared with Austrian and Polish Railways, for lines between Prague and Vienna, and Prague and Warsaw. Аналогичные меморандумы разрабатываются совместно с железными дорогами Австрии и Польскими железными дорогами в отношении маршрутов Прага - Вена и Прага - Варшава.
The secretariat organized a session on "Women's Entrepreneurship in a Wider Europe" within the framework of the Central European Initiative's Sixth Summit Economic Forum (19-21 November 2003, Warsaw, Poland). Секретариат организовал проведение сессии на тему "Предпринимательская деятельность женщин в условиях расширяющейся Европы" в рамках шестого Экономического саммита Центральноевропейской инициативы (1921 ноября 2003 года, Варшава, Польша).
Round Table «Women entrepreneurs in a Wider Europe» at the CEI Economic Forum, Warsaw, Poland Круглый стол на тему "Женщины-предприниматели в условиях расширяющейся Европы" в рамках Экономического форума ЦЕИ (Варшава, Польша)
December 1994, consultant to the Council of Europe at the Seminar on Women's Participation in Public Life, Warsaw декабрь 1994 года, консультант Совета Европы на Семинаре по вопросу об участии женщин в общественной жизни, Варшава
Advisory services during preparatory meeting for the international conference on facilitation of border crossing in railway transport of CIS countries, Warsaw, 15-16 June Консультативные услуги, оказанные в ходе совещания по подготовке международной конференции по вопросам упрощения процедур пересечения границ железнодорожным транспортом стран СНГ, Варшава, 15-16 июня
Andrzej Krasicki (31 October 1918, Tarnów, Poland - 15 January 1995, Warsaw) was a Polish film and theatre actor and theatre director. Andrzej Krasicki, 31 октября 1918 г., Тарнув, Польша - 15 января 1995 г., Варшава, Польша) - польский актёр театра и кино, директор варшавских театров.
The organization also submitted a written contribution and participated in the regional meetings on education for all held in Warsaw in February 2000 and in Bangkok in 2001. Образование для всех: представление письменного материала и участие в региональных конференциях по вопросам образования для всех: Варшава, февраль 2000 года; Бангкок, 2001 год.
He also used this opportunity to continue the discussion on the alternative routes of the future high-speed line Warsaw - Prague in the section Wroclaw - Lichkov - Usti nad Orlici, which commenced in Prague in June 2010. Кроме того, он воспользовался этим благоприятным случаем для продолжения обсуждения альтернативных маршрутов будущей высокоскоростной линии Варшава - Прага на участке Вроцлав - Лихков - Усти-над-Орлици, которое началось в Праге в июне 2010 года.
The Council of Europe, ODIHR and OHCHR organized a joint meeting to discuss the establishment of the ODIHR focal point (Warsaw, 5 September 2006). Совет Европы, БДИПЧ и УВКПЧ провели совместные заседания для обсуждения вопроса о создании координационного центра БДИПЧ (Варшава, 5 сентября 2006 года).
The workshop "Enterprise Monitoring and Reporting", 4 - 6 September, Warsaw; а) организацию рабочего совещания "Мониторинг и представление отчетности предприятий", 4-6 сентября, Варшава;
2003 Mar Ouagadougou; Apr Cape Town; July San Antonio; Aug La Plata; Mendoza; Tongoy & Warsaw; Sept Fribourg; Oct Edinburgh; & Sion. 2003 год: март - Уагадугу; апрель - Кейптаун; июль - Сан-Антонио; август - Ла Плата; Мендоса; Торгой и Варшава; сентябрь - Фрибур; октябрь - Эдинбург; и Сьон.