Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупредительный

Примеры в контексте "Warning - Предупредительный"

Примеры: Warning - Предупредительный
That was just a warning shot. Это был предупредительный выстрел.
I fired a warning shot. Я сделал предупредительный выстрел.
The first volley will be a warning. Первый залп - предупредительный.
Toothless, warning shot. Беззубик, предупредительный выстрел.
We need to fire a warning shot. Мы должны сделать предупредительный выстрел.
That was just a warning shot. Это просто предупредительный выстрел.
Consider that a warning shot. Рассматривай это как предупредительный выстрел.
Sir, we have a warning light! Сэр, предупредительный сигнал!
I'll fire a warning shot at her hair. Сделаю предупредительный ей в волосы.
That's a warning shot. Это был предупредительный выстрел.
Fire a warning shot at it! Стреляй предупредительный, солдат!
I fired a warning shot. Я сделала предупредительный выстрел.
That's just a warning shot. Пока это только предупредительный выстрел
That's the warning bell. Это был предупредительный звонок.
That was supposed to be a warning shot. Это был предупредительный выстрел.
That was Daisy firing a warning shot. Это Дейзи сделала предупредительный выстрел
I fired off a warning, but they didn't stop. Я сделала предупредительный выстрел, но они не останавливались.
In the event that their use was allowed, it must be preceded by a warning. В тех случаях, когда их использование разрешается, необходимо прежде подавать предупредительный сигнал.
In the event of a gathering of persons, the warning must be repeated". В отношении группы лиц предупредительный выстрел должен быть повторен.".
With a package like this you get a warning. С таким кейсом получаешь, как бы, предупредительный сигнал.
This warning shall be clearly displayed by: Этот предупредительный сигнал должен четко подаваться путем:
9.3.2.21.4 The level alarm device shall give a visual and audible warning on board when actuated. 9.3.2.21.4 При срабатывании аварийно-предупредительного сигнализатора уровня на борту судна должен подаваться визуальный и звуковой предупредительный сигнал.
(b) Has an explosive hazard or appropriate warning symbol been marked on munitions? Ь) нанесен ли на боеприпасы символ взрывной опасности или соответствующий предупредительный знак?
A permanent reference should be visible at all times, in case the warning is not visible when the door is closed. В том случае, если этот предупредительный знак не виден при закрытой двери, необходимо предусмотреть соответствующий постоянный знак, который был бы виден в любое время.
Motor vehicles and trailers shall be equipped with an effective tyre pressure monitoring system on all wheels that gives the driver a warning when the tyre pressure is 25 % or more below the placard pressure for any tyre. Автотранспортные средства и прицепы должны иметь на всех колесах эффективную систему контроля давления в шине, посылающую водителю предупредительный сигнал в случае, если давление воздуха в шине на 25 или более процентов ниже давления, указанного на табличке .