| That was just a warning shot. | Это был предупредительный выстрел. |
| I fired a warning shot. | Я сделал предупредительный выстрел. |
| The first volley will be a warning. | Первый залп - предупредительный. |
| Toothless, warning shot. | Беззубик, предупредительный выстрел. |
| We need to fire a warning shot. | Мы должны сделать предупредительный выстрел. |
| That was just a warning shot. | Это просто предупредительный выстрел. |
| Consider that a warning shot. | Рассматривай это как предупредительный выстрел. |
| Sir, we have a warning light! | Сэр, предупредительный сигнал! |
| I'll fire a warning shot at her hair. | Сделаю предупредительный ей в волосы. |
| That's a warning shot. | Это был предупредительный выстрел. |
| Fire a warning shot at it! | Стреляй предупредительный, солдат! |
| I fired a warning shot. | Я сделала предупредительный выстрел. |
| That's just a warning shot. | Пока это только предупредительный выстрел |
| That's the warning bell. | Это был предупредительный звонок. |
| That was supposed to be a warning shot. | Это был предупредительный выстрел. |
| That was Daisy firing a warning shot. | Это Дейзи сделала предупредительный выстрел |
| I fired off a warning, but they didn't stop. | Я сделала предупредительный выстрел, но они не останавливались. |
| In the event that their use was allowed, it must be preceded by a warning. | В тех случаях, когда их использование разрешается, необходимо прежде подавать предупредительный сигнал. |
| In the event of a gathering of persons, the warning must be repeated". | В отношении группы лиц предупредительный выстрел должен быть повторен.". |
| With a package like this you get a warning. | С таким кейсом получаешь, как бы, предупредительный сигнал. |
| This warning shall be clearly displayed by: | Этот предупредительный сигнал должен четко подаваться путем: |
| 9.3.2.21.4 The level alarm device shall give a visual and audible warning on board when actuated. | 9.3.2.21.4 При срабатывании аварийно-предупредительного сигнализатора уровня на борту судна должен подаваться визуальный и звуковой предупредительный сигнал. |
| (b) Has an explosive hazard or appropriate warning symbol been marked on munitions? | Ь) нанесен ли на боеприпасы символ взрывной опасности или соответствующий предупредительный знак? |
| A permanent reference should be visible at all times, in case the warning is not visible when the door is closed. | В том случае, если этот предупредительный знак не виден при закрытой двери, необходимо предусмотреть соответствующий постоянный знак, который был бы виден в любое время. |
| Motor vehicles and trailers shall be equipped with an effective tyre pressure monitoring system on all wheels that gives the driver a warning when the tyre pressure is 25 % or more below the placard pressure for any tyre. | Автотранспортные средства и прицепы должны иметь на всех колесах эффективную систему контроля давления в шине, посылающую водителю предупредительный сигнал в случае, если давление воздуха в шине на 25 или более процентов ниже давления, указанного на табличке . |