| I didn't even mind the warm, stale refrigerator. | Меня не раздражал даже тёплый, вонючий холодильник. |
| The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. | Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья. |
| A pot pie, wholesome, warm, healthy. | Овощной пирог. Полезный, тёплый и с витаминами. |
| Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees. | Только тёплый ветерок и лунный свет струятся сквозь деревья. |
| I've unplugged my suit, so I'm kind of warm now. | Роджер. Я отключаю свой костюм, поэтому я сейчас тёплый. |
| That wasn't the warm reception I was expecting. | Это не тот тёплый приём, на который я рассчитывала. |
| And just for the record, this man is warm, which feels strange in this cold place. | Между прочим, этот человек тёплый, что странно для такого холодного места. |
| Well from hearing from you saying that he's warm... | Слышала, как ты говорила, что он тёплый... |
| One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. | Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический. |
| TV for a week or a warm, soapy shower. | Телевизор на целую неделю или тёплый душ с мылом. |
| All right, 46 advantages, give Danika a warm, soapy shower. | Ну что ж, 46 баллов, дайте Данике тёплый душ с мылом. |
| Really nice, warm climate and I dig it. | Действительно здорово, тёплый климат и стабильный заработок. |
| I was heading towards this warm white light. | Там был туннель... и этот тёплый белый свет. |
| I don't know, it was a warm day. | Не знаю, день был тёплый. |
| Prep warm saline, and heat up some blankets. | Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял. |
| A warm climate, lots of liquid water, a beautiful, dense atmosphere. | Здесь есть всё что нужно: тёплый климат, обилие воды и прекрасный воздух. |
| And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade. | И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад. |
| Well, I think this sleeping bag will be warm enough. | Думаю, что этот спальный мешок достаточно тёплый. |
| A warm packet of tartar sauce brought in from somewhere else. | Тёплый пакетик соуса тартар принесённый из другого места. |
| But there was this warm light all around me. | А вокруг меня был какой-то тёплый свет. |
| Now I think, "warm cocoon of safety." | Теперь я думаю "Тёплый кокон безопасности". |
| Yellow, not too bright, but warm, dark yellow. | В жёлтый, не слишком яркий, тёплый, притемнённый жёлтый. |
| So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. | Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша. |
| Your design is very warm... and the color is very elegant. | Очень тёплый дизайн, да и цвет очень нежный. |
| In the summer, air masses sometimes come out of the Southern United States, as warm humid air is drawn northward from the Gulf of Mexico. | В летнее время воздушные массы часто выходят из южной части Соединённых Штатов, а тёплый влажный воздух идёт к северу от Мексиканского залива. |