I didn't even mind the warm, stale refrigerator. |
Меня не раздражал даже тёплый, вонючий холодильник. |
The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. |
Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья. |
A pot pie, wholesome, warm, healthy. |
Овощной пирог. Полезный, тёплый и с витаминами. |
Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees. |
Только тёплый ветерок и лунный свет струятся сквозь деревья. |
I've unplugged my suit, so I'm kind of warm now. |
Роджер. Я отключаю свой костюм, поэтому я сейчас тёплый. |
That wasn't the warm reception I was expecting. |
Это не тот тёплый приём, на который я рассчитывала. |
And just for the record, this man is warm, which feels strange in this cold place. |
Между прочим, этот человек тёплый, что странно для такого холодного места. |
Well from hearing from you saying that he's warm... |
Слышала, как ты говорила, что он тёплый... |
One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. |
Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический. |
TV for a week or a warm, soapy shower. |
Телевизор на целую неделю или тёплый душ с мылом. |
All right, 46 advantages, give Danika a warm, soapy shower. |
Ну что ж, 46 баллов, дайте Данике тёплый душ с мылом. |
Really nice, warm climate and I dig it. |
Действительно здорово, тёплый климат и стабильный заработок. |
I was heading towards this warm white light. |
Там был туннель... и этот тёплый белый свет. |
I don't know, it was a warm day. |
Не знаю, день был тёплый. |
Prep warm saline, and heat up some blankets. |
Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял. |
A warm climate, lots of liquid water, a beautiful, dense atmosphere. |
Здесь есть всё что нужно: тёплый климат, обилие воды и прекрасный воздух. |
And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade. |
И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад. |
Well, I think this sleeping bag will be warm enough. |
Думаю, что этот спальный мешок достаточно тёплый. |
A warm packet of tartar sauce brought in from somewhere else. |
Тёплый пакетик соуса тартар принесённый из другого места. |
But there was this warm light all around me. |
А вокруг меня был какой-то тёплый свет. |
Now I think, "warm cocoon of safety." |
Теперь я думаю "Тёплый кокон безопасности". |
Yellow, not too bright, but warm, dark yellow. |
В жёлтый, не слишком яркий, тёплый, притемнённый жёлтый. |
So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. |
Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша. |
Your design is very warm... and the color is very elegant. |
Очень тёплый дизайн, да и цвет очень нежный. |
In the summer, air masses sometimes come out of the Southern United States, as warm humid air is drawn northward from the Gulf of Mexico. |
В летнее время воздушные массы часто выходят из южной части Соединённых Штатов, а тёплый влажный воздух идёт к северу от Мексиканского залива. |