Английский - русский
Перевод слова Warm
Вариант перевода Тёплый

Примеры в контексте "Warm - Тёплый"

Примеры: Warm - Тёплый
I didn't even mind the warm, stale refrigerator. Меня не раздражал даже тёплый, вонючий холодильник.
The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья.
A pot pie, wholesome, warm, healthy. Овощной пирог. Полезный, тёплый и с витаминами.
Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees. Только тёплый ветерок и лунный свет струятся сквозь деревья.
I've unplugged my suit, so I'm kind of warm now. Роджер. Я отключаю свой костюм, поэтому я сейчас тёплый.
That wasn't the warm reception I was expecting. Это не тот тёплый приём, на который я рассчитывала.
And just for the record, this man is warm, which feels strange in this cold place. Между прочим, этот человек тёплый, что странно для такого холодного места.
Well from hearing from you saying that he's warm... Слышала, как ты говорила, что он тёплый...
One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический.
TV for a week or a warm, soapy shower. Телевизор на целую неделю или тёплый душ с мылом.
All right, 46 advantages, give Danika a warm, soapy shower. Ну что ж, 46 баллов, дайте Данике тёплый душ с мылом.
Really nice, warm climate and I dig it. Действительно здорово, тёплый климат и стабильный заработок.
I was heading towards this warm white light. Там был туннель... и этот тёплый белый свет.
I don't know, it was a warm day. Не знаю, день был тёплый.
Prep warm saline, and heat up some blankets. Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял.
A warm climate, lots of liquid water, a beautiful, dense atmosphere. Здесь есть всё что нужно: тёплый климат, обилие воды и прекрасный воздух.
And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade. И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад.
Well, I think this sleeping bag will be warm enough. Думаю, что этот спальный мешок достаточно тёплый.
A warm packet of tartar sauce brought in from somewhere else. Тёплый пакетик соуса тартар принесённый из другого места.
But there was this warm light all around me. А вокруг меня был какой-то тёплый свет.
Now I think, "warm cocoon of safety." Теперь я думаю "Тёплый кокон безопасности".
Yellow, not too bright, but warm, dark yellow. В жёлтый, не слишком яркий, тёплый, притемнённый жёлтый.
So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby. Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша.
Your design is very warm... and the color is very elegant. Очень тёплый дизайн, да и цвет очень нежный.
In the summer, air masses sometimes come out of the Southern United States, as warm humid air is drawn northward from the Gulf of Mexico. В летнее время воздушные массы часто выходят из южной части Соединённых Штатов, а тёплый влажный воздух идёт к северу от Мексиканского залива.