| The climate was so warm that trees grew in Antarctica. | Климат был настолько теплым, что деревья вырос в Антарктиде. |
| Cutters Christmas is a particularly warm and joyful time, during which we should relax and not think about work. | Режущие инструменты Рождество особенно теплым и радостным время, в течение которого мы должны расслабиться и не думать о работе. |
| Audiences didn't come out of theaters with that warm glow Burt can give. | «Зрители не выходили из кинотеатров с тем теплым светом, который может дать Берт. |
| Don't ask me how I kept it warm. | Не спрашивайте меня, как я сохранил его теплым. |
| These shadows, once infused with warm breath, had moved alongside his wife. | Эти тени, однажды наполнившиеся теплым дыханием, двигались вместе с женой. |
| Hereditary power did not necessarily make for warm and open family relations. | Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье. |
| If current US policy towards China is supposed to be Cold War-style containment, it seems unusually warm. | Если нынешняя политика США по отношению к Китаю предположительно является сдерживанием в стиле холодной войны, то это сдерживание кажется необычно теплым. |
| Investors, who viewed Greenspan as a warm security blanket, now lavish him with fat six-figure speaking fees. | Инвесторы, для которых Гринспен был теплым одеялом безопасности, сегодня вознаграждают его шестизначным гонораром. |
| We'll keep you safe and warm. | Мы будем держать вас безопасным и теплым. |
| I've drunk 'em warm before. | Я и прежде пил его теплым, и ничего. |
| You're supposed to drink it a little warm. | Это отличное вино, его пьют немного теплым. |
| Take off all the clothes and massage the body with a warm soaked towel. | Сними всю одежду и помассируй тело теплым влажным полотенцем. |
| I heard that I have to massage you with a towel soaked in warm water. | Мне нужно помассировать тебя теплым влажным полотенцем. |
| A little peanut butter mixed with some warm milk should work. | Немного арахисового масла с теплым молоком должно подойти. |
| Shaping up to be a very warm first day of spring here in the Windy City. | Похоже, первый день весны будет очень теплым в городе Ветров. |
| He also declared his satisfaction for the warm and brotherly welcome he always enjoyed from the Government and people of Guinea. | Кроме того, он выразил удовлетворение теплым и братским приемом, который неизменно оказывает ему правительство и народ Гвинеи. |
| A major part of Slovenia has a continental climate with cold winters and warm summers. | На большей части Словении преобладает континентальный климат с холодными зимами и теплым летом. |
| The Philippines is a tropical country with warm weather conditions. The people therefore do not have serious clothing problems. | Филиппины - тропическая страна с теплым климатом, в связи с чем люди не испытывают особых проблем, связанных с одеждой. |
| Could quench our thirst with a nice warm beer. | Можно утолить жажду хорошим теплым пивом. |
| The cook's kept dinner warm for you. | Повар держал ужин теплым для тебя. |
| Actually, I was just thinking how warm it was this evening. | Вообще-то, я как раз подумала, каким теплым выдался вечер. |
| I would also like to take this opportunity to bid a very warm farewell to the Ambassador of France on his leaving. | Я хотел бы также, пользуясь случаем, самым теплым образом попрощаться с послом Франции в связи с его отъездом. |
| I've been listening for years, and I find you a warm and intelligent... | Я слушаю тебя годами, И считаю тебя теплым, умным... |
| I've drunk them warm before, don't cross my eyes none. | Я и прежде пил его теплым, и ничего. |
| I pop a towel in the dryer so it's warm when she gets out of the shower. | Кладу полотенце в сушилку, чтобы оно было теплым к ее выходу из душа. |