Furnishings in warm colours and careful soundproofing make the hotel an oasis of refinement and peace right in the heart of the Eternal City. |
Теплая отделка и тишина, благодаря звукоизолирующей структуре, делают отель изысканным оазисом с спокойствия и уюта в сердце бешеного ритма вечного города. |
Food and warm clothes as well as various conveyances to bring the refugees out of Svaneti are being sent there. |
В Сванети направляются продовольствие и теплая одежда, а также различные транспортные средства с целью содействовать эвакуации беженцев из этого района. |
But this room isn't very warm and the water may go cold while I wait with Tripti, and we may put off cleaning Baby. |
Но комната не очень теплая, и вода может остыть, пока мы с Трипти ждем, и нам придется отложить купание ребенка. |
At the time of the Eleventh Congress, the weather is expected to be warm and humid, around 34-35o C (93.2-95o F). |
Ожидается, что в период проведения одиннадцатого Конгресса будет стоять теплая и влажная погода с температурой воздуха 34 - 35оС. |
There's this stream running through there that's warm enough to bathe in. |
Там протекает небольшая речушка, такая теплая, что в ней можно купаться. |
Polymetallic sulphides through which warm water is no longer flowing into the overlying seawater (i.e. they are "cold"). |
Полиметаллические сульфиды, через которые более не проникает теплая вода в расположенный над ними слой морской воды (т.е. они являются «холодными»). |
Now imagine the radical difference a drop-in centre would make to your life - warm food, chatting with friends, learning new skills. |
Теперь представьте то кардинальное изменение в вашей жизни, которое может произойти благодаря наличию приемного центра для детей - теплая пища, общение с друзьями, освоение новых навыков. |
The building brings with itself unforgettable warm atmosphere because of the typical town features of construction: interesting roof of the attic apartments, combination of stone and wood in the building's wainscoting. |
Неповторимая теплая атмосфера в доме создается благодаря особенностям строительных работ: удобная кровля мансардных квартир, облицовка которой выполнена с помощью камня и дерева. |
One reason for the increase in sales was the warm weather since July; another was increasing signs of confidence in the overall economy. |
Одной из причин для увеличения продаж была теплая погода начиная с июля. |
Boasting a privileged spot in Milan historic centre, Hotel De La Ville is a striking property that blends a host of facilities with a warm ambiance. |
Роскошный отель De La Ville, где Вас ожидают многочисленные удобства и теплая, приятная атмосфера, расположен в историческом центре Милана. |
The warm, familiar, unique custom details suspended between yesterday and today together with the courtesy and professionalism of the staff, make it more pleasant and comfortable your stay. |
Теплая семейная обстановка, персонализированная благодаря неповторимым деталям между прошлым и настоящим, вместе с профессионализмом персонала сделают ваше пребывание еще более приятным и комфортабельным. |
Performance has a warm appeal, while in his relentless track down of the real criminal, Ladd has a cold, steel-like quality that is potent. |
Его игру отличает теплая привлекательность и вместе с тем во время неослабевающего розыска реального преступника, Лэдд демонстрирует холодную, стальную мощь. |
The El Nino is followed a year or so later by the so-called La Nina effect, in which the warm water bounces back across the Pacific. |
За Эль-Ниньо примерно через год следует явление, известное как Ла-Ниньо, когда теплая вода отливает обратно через Тихий Океан. |
Benefiting from a prime location in the heart of Podgorica in a peaceful and pleasant quarter, Hotel Kerber offers comfortable and spacious accommodation in a warm and homely ambience. |
Отель КёгЬёг имеет превосходное расположение, он находится в самом центре Подгорицы в тихом и приятном квартале. Здесь гостей ожидают комфортные просторные номера и теплая, домашняя атмосфера. |
Actor Thandie Newton tells the story of finding her"otherness" - first, as a child growing up in two distinctcultures, and then as an actor playing with many different selves.A warm, wise talk, fresh from stage at TEDGlobal 2011. |
Актриса Тэнди Ньютон рассказывает свою историю о том, каково быть другим: сначала ребенком, живущим в двух культурах, затем как актриса, воплотившая в себе множество ролей. Теплая, мудрая речь из свежего TEDGlobal 2011. |
The sunny and warm weather that we were expecting on Sunday turned out wet and cold, the temperature during the last nights in Terskol village was only 0 degrees centigrade. |
Обещанная нам еще в воскресенье солнечная и теплая погода так и не наступила, было, наоборот, необычно холодно (по ночам около 0 градусов в поселке) и дождливо. |
is warm bath with effect of radiating heat from walls, floor and benches into inner space. |
Лакониум - это теплая баня с эффектом лучистого тепла, который обеспечен тепловым излучением из нагреваемых стенок, пола и скамеек в помещении. |
Amidst superb mountain scenery, this 4-star hotel offers a warm, cosy, comfortable environment and superb wellness and relaxation facilities in a traditional mountain hotel decorated in wood and... |
Этот 4-звездочный отель находится в окружении великолепных горных пейзажей. Здесь Вас ожидает теплая, уютная, комфортная атмосфера и превосходные условия для отдыха. |
Amidst superb mountain scenery, this 4-star hotel offers a warm, cosy, comfortable environment and superb wellness and relaxation facilities in a traditional mountain hotel decorated in wood and stone. |
Здесь Вас ожидает теплая, уютная, комфортная атмосфера и превосходные условия для отдыха. Отель декорирован в традиционном стиле "домика в горах" с применением дерева и камня. |
El Nino occurs when warm water from the Western Pacific (near Indonesia, Malaysia, and the Philippines) sloshes across the Pacific to the Western border of South America. |
Эль-Ниньо возникает, когда теплая вода из западной части Тихого Океана (у берегов Индонезии, Малайзии и Филиппин) пересекает Тихий Океан и достигает западного побережья Южной Америки. |
warm bath with heat radiation which is emited by headed walls, floor and benchs inside. It's combined with aroma prespirating from herbs regulary glazed by water. |
Это теплая сауна с эффектом лучистого тепла, который обеспечен тепловым излучением из нагреваемых стенок, пола и скамеек в помещении в комбинации с ароматом испаряющимся из трав поливаемых водой. |
In autumn, particularly the first half, the weather is warm and bright, becoming increasingly wintry during the second half of autumn. |
Осенью, особенно в первой её половине, погода теплая и ясная, а во второй половине характер погоды меняется на зимний. |
Warm to the touch just a little... |
Слегка теплая на ощупь... |
Warm, fuzzy rush of big T. |
Теплая приятная доза большого Т. |
Warm, but it's really wobbly. |
Теплая, но какая-то шаткая. |