Английский - русский
Перевод слова Warm
Вариант перевода Теплая

Примеры в контексте "Warm - Теплая"

Примеры: Warm - Теплая
This is Australia beautiful warm country. Это Австралия, прекрасная страна и теплая
Painted in my dream The warm smile It's covered in the white snow Нарисованная в моих мечтах теплая улыбка теперь покрыта белым снегом...
It is a live, warm matter, and it bears a long, tangible, contemplative feeling - of coziness, growth, flow... Это живая, теплая материя, и она вызывает долгое, осязаемое, созерцательное ощущение - уюта, роста, течения...
That's why I said let's just take it easy, drink plenty of water, even if it's warm. Именно поэтому я и сказал, что нам нужно успокоиться, пить побольше воды, даже если она теплая.
Taste Italian specialities for lunch or dinner in the traditional Il Cortile Restaurant and enjoy the warm and chic setting. Посетите шикарный итальянский ресторан Il Cortile, где царит теплая атмосфера, а на обед и ужин подают блюда итальянской кухни.
The interior has since been with a floor heating, the room at 10 º to 15 º Celsius warm. В интерьере с тех пор с напольного отопления, в комнате на 10 º до 15 º по Цельсию теплая.
Initially Trance seems to be a ditzy, naive girl, warm and compassionate but serving little actual purpose on the ship. Первоначально Трэнс, кажущаяся отдаленной, наивной девочкой, теплая и сострадательная, но наиболее служащая фактической цели на корабле.
Have you got any warm clothing? У тебя есть какая-нибудь теплая одежда?
The super warm stuff, you know? Только очень теплая одежда, ты слышишь?
Central heating doesn't come this far, I'm afraid... but the room itself is quite warm. К сожалению, центральное отопление сюда не провели... но комната сама по себе теплая.
And-and I took... her head was so heavy... warm, И я взяла... её голова была такая тяжелая... теплая,
I mean, me being warm and all, but maybe you'll like it better. Я к тому, что я теплая и всё такое, но вдруг тебе это больше понравится.
Snug and warm, just like the unholy Brothers. Уютная и теплая как у нечестивых братьев
I have come from a place where the land is warm, and the only ice is made by machines called... fridge-ra-torrs. Я пришел из мест, где земля теплая, а лед создается машинами, которые называются...
So warm and confiding in my arms. Такая теплая и доверчивая в моих объятьях
And is Dr. Masters' color palette warm or cool? Цветовая гамма д-ра Мастерса теплая или холодная?
She's warm, but - Might be something to look into. Нет. Она теплая, но...
It was a warm night, it was a beautiful night. Ночь была теплая, очень красивая ночь.
At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая.
Cold right hand, warm left hand! Правая рука мерзнет, левая теплая.
UNHCR's emergency rehabilitation programme is designed to provide at least one warm and dry room for the duration of winter until more sustainable reconstruction can take place in spring. Осуществляемая силами УВКБ чрезвычайная программа восстановления нацелена на обеспечение того, чтобы к зиме в каждом из этих домов была по крайней мере одна теплая и сухая комната, прежде чем весной начнется более капитальный ремонт.
They also highlighted the positive, warm, family-like atmosphere that prevails in the prison and stressed the importance of maintaining it. Кроме того, они подчеркивали, что в учреждении сложилась позитивная, теплая и семейная обстановка и что очень важно поддерживать в нем гармоничные отношения.
Nevertheless, the delegation was very favourably impressed by the warm atmosphere, the various activities organized for the inmates and the good relations among them. Тем не менее на членов делегации произвела большое впечатление теплая обстановка, различные мероприятия, организуемые для заключенных, и хорошие отношения между всеми заключенными.
I... had a hunch it was warm, all right. Но я чувствовал, что она теплая.
It's better than what I've got around here - warm soda and breath mints. А то у меня здесь только теплая содовая и мятные конфеты.