I stayed at home, cheerful, loyal, warm. |
Я оставалась дома, веселая, преданная, теплая |
True, except it was a warm night, warm enough to leave the windows open. |
Верно, за исключением того, что была теплая ночь, - достаточно теплая для того, чтобы оставить окна открытыми. |
She was so warm, so warm. |
Она была такая теплая, такая теплая |
There's a nice cozy warm bed down there... and a three day old Indian in the fridge. |
И там есть теплая уютная кровать... а в холодильнике трехдневная индийская еда. |
trail mix and warm soda - who puts warm soda in their locker? |
Походная смесь и теплая содовая... Кто держит теплую содовую в своем шкафу? |
Rots may develop at lenticels and eyes soon after harvest when conditions have been wet and warm just before harvest. |
Гниль может развиваться в чечевичках и в глазках вскоре после сбора урожая, когда погода накануне сбора урожая влажная и теплая. |
It was - it was deeper, warm, you know, like a substance. |
Она была - она была глубже, теплая, понимаешь, как материя. |
The Stream Resort, nestled in the picturesque pine forests in Pamporovo, with a warm and inviting ambience, is a perfect destination for your summer and winter vacations. |
Курорт Stream расположен в живописном сосновом бору в Пампорово. Теплая и гостеприимная атмосфера отеля делает это место идеальным для летнего и зимнего отдыха. |
I mean, that little beautiful warm head In the crook of my arm, |
Я имею в виду, эта прекрасная теплая головка лежащая у меня на руке, |
The warm water, gentle stretching and acupressure massage Watsu often help patients overcome their fear of water (such as people being afraid of water because they nearly drowned). |
Теплая вода, нежное растяжение и точечный массаж массаж Вацу часто помогают пациентам преодолеть свой страх перед водой (например, люди боятся воды, потому что они чуть не утонул). |
My skin is warm, and I feel generous, and colors seem brighter, and smells seem stronger, and I believe in... |
Моя кожа теплая, чувства насыщеннее, краски ярче, запахи сильнее, и я верю в... |
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a home that you'll be proud to own. |
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить. |
Mrs Hammond, I know it looks bad but beneath this dead tissue, Rock is sound and warm. |
Миссис Хэммонд, я знаю, сейчас лапа выглядит плохо, но нижняя поверхность теплая и выглядит нормально. |
The museums have unique collections and a special, warm atmosphere, since most of these museums have been created in houses where such persons lived and worked. |
Их отличает неповторимость собраний и особенная, теплая атмосфера, так как большинство этих музеев создано в домах, где они жили и работали. |
Winters are warm in the north and cooler in the south, with overnight frosts common in inland areas south of the Tropic of Capricorn. |
В зимнее время на севере стоит теплая погода, на юге - прохладная, для районов внутри страны к югу от тропика Козерога характерны ночные заморозки. |
What about that big, ugly parka that I bought you that's so warm? |
Как на счет той большой, уродливой куртки, которую я купила тебе, но которая такая теплая? |
Right now we've got a phrase, "The water is warm." |
Пока у нас есть фраза "Вода теплая". |
As a result, there arises absolutely warm, friendly, "private" atmosphere - curiously combining the sense of the large scene and, at the same time, the feeling of an almost family jam in a small club. |
Как следствие, возникает совершенно теплая, дружеская, "своя" атмосфера - удивительно сочетаются здесь ощущение большой сцены и, одновременно, ощущение почти семейного джема в маленьком клубе. |
It was a really warm night, and I snuck out of the house, and we all ma - |
Это была очень теплая ночь, и я выскользнула из дома, и мы все та... Кгм. |
and it was not all warm and it was definitely not all fuzzy. |
И она не вся теплая и совсем не пушистая |
Warm enough to go in swimming, I guess. |
Кажется, достаточно теплая, чтобы искупаться. |
Warm water (above 26ºC) guarantees bathing season from April until November. |
Теплая вода (более +26º С) обеспечивает купальный сезон с апреля по ноябрь. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
The water is so warm, isn't it? -It is. |
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно. |
well, now, it was a warm night I had rolled my window down to let some air in, you know. |
Да, тогда выдалась теплая ночька... я спустил окно, чтобы впустить немного воздуха, понимаете ли. |