"Use their fur to keep hundreds warm." |
возьмите котов, снимите с них шкуру, используйте этот мех, чтобы согреть сотни людей! |
When our children come home with their noses and hands icy, what can be more welcoming than a warm, roasted sweet potato gratin waiting for them? |
Когда наши дети приходят домой с красными носами и холодными руками, что поможет быстрее согреть их кроме... горячего сладкого картофеля, запеченного в сухарях? |
Warm the pot, always. |
Согреть чайник, обязательно. |
(Laughs) Let me warm you up. |
Позволь мне тебя согреть. |
I'm sorry, I thought I'd make some warm milk and it would help me sleep. |
Извини, я хотел согреть молочка, чтобы заснуть. |
Do you want us to keep warm? |
Не хотите нас согреть, девушки? |
Walks through the spa center are much more pleasant when a cup filled with warm spring water heats chilled hands. |
Во время прогулок по центру курорта стаканчик с теплой водой из источника помогает согреть не одни окоченевшие руки. |
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship. |
Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения. |
Reliable and ecological heat pump pantherma of type air/water, which lets not only heat the building (the demand for the 10kw central heating, the annual cost of heating ok 2.5 tys), but also to prepare warm functional water. |
Безошибочный и экологический теплый насос WHITE ENERGY тип воздух/вода, которая позволяет не только согреть здание (затребование на тепло 10кв, годовалые расходы нагрева ок 2.5 тыс), но также подготовить теплую полезную воду. |
The replicator can keep it warm and I can keep you warm. |
Репликатор может согреть её, а я согрею тебя. |