| "Use their fur to keep hundreds warm." | возьмите котов, снимите с них шкуру, используйте этот мех, чтобы согреть сотни людей! |
| When our children come home with their noses and hands icy, what can be more welcoming than a warm, roasted sweet potato gratin waiting for them? | Когда наши дети приходят домой с красными носами и холодными руками, что поможет быстрее согреть их кроме... горячего сладкого картофеля, запеченного в сухарях? |
| Warm the pot, always. | Согреть чайник, обязательно. |
| (Laughs) Let me warm you up. | Позволь мне тебя согреть. |
| I'm sorry, I thought I'd make some warm milk and it would help me sleep. | Извини, я хотел согреть молочка, чтобы заснуть. |
| Do you want us to keep warm? | Не хотите нас согреть, девушки? |
| Walks through the spa center are much more pleasant when a cup filled with warm spring water heats chilled hands. | Во время прогулок по центру курорта стаканчик с теплой водой из источника помогает согреть не одни окоченевшие руки. |
| So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship. | Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения. |
| Reliable and ecological heat pump pantherma of type air/water, which lets not only heat the building (the demand for the 10kw central heating, the annual cost of heating ok 2.5 tys), but also to prepare warm functional water. | Безошибочный и экологический теплый насос WHITE ENERGY тип воздух/вода, которая позволяет не только согреть здание (затребование на тепло 10кв, годовалые расходы нагрева ок 2.5 тыс), но также подготовить теплую полезную воду. |
| The replicator can keep it warm and I can keep you warm. | Репликатор может согреть её, а я согрею тебя. |