Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Угодно

Примеры в контексте "Want - Угодно"

Примеры: Want - Угодно
And if I pay, I can send a Vocal Valentine to anybody I want, right? И если я вам заплачу, я могу послать голосовую Валентинку кому угодно, так?
I can't believe I just get to kiss you as much as I want. Не верится, что я могу целовать тебя сколько угодно
Then you're saying that I can look for the windmill tattoo as much as I want, right Grandpa? Так Вы говорите, что я могу искать человека с татуировкой ветряка, сколько угодно, верно, дедушка?
Get rid of them all! I don't want those gifts! Делайте с этим, что угодно!
Sarah, if you need any help, if you need anything, I want you to call, okay? I mean it. Сара, если тебе нужна помощь, любая, что угодно - обязательно звони, хорошо?
I can't shoot Token, but I can shoot anyone I want in Florida? Я не могу убить Токена, но я могу убить кого угодно во Флориде?
Any want I can you see? Кто угодно бы так поступил.
I can just cast away, go anywhere I want. Я могу сорваться куда угодно.
So I can say whatever I want. Я могу сказать что угодно?
I can do whatever I want. Я могу заняться чем угодно.
I can do what I want. Я могу сделать что угодно.
I want you to call me any time, day or night, if you need to talk about anything, OK? Я хочу, чтобы вы звонили мне в любое время дня и ночи, если вам нужно будет поговорить о чем угодно.
You need people drinking anything so long as it's not six kids that you didn't want in the first place! Что угодно, лишь бы не шестеро детей, которые тебе с самого начала были не нужны!
Nothing I can't be I want the world to see Могу быть кем угодно, Хочу, чтоб все увидели
I want you to write 10 pages for me by the next session about absolutely anything, except "Run." Я хочу, чтобы вы написали мне 10 страниц к следующему сеансу о чём угодно, кроме "Побега".
I can say anything I want about what happened in that store? Я могу все что угодно рассказать про магазин?
Now, why would I do that when I can look like whomever I want you to see? Зачем мне это, Когда я могу быть кем угодно, кого мне хочется, чтобы ты видел?
Okay, I want you to look around... and see if you see anything out of place, anything different, anything at all. Итак, мне нужно чтобы ты осмотрелся... может что-нибудь пропало, изменилось, все что угодно.
Come on, I don't want you to feel like you can't tell me things. Брось. Ты можешь рассказывать мне о чём угодно.
I mean, I could run the scenarios about what happened all I want, but... I finally just realized there's just nothing - I could do, you know? В смысле, я могу сколько угодно прокручивать в голове все, что произошло, но я наконец осознал, что не могу ничего с этим поделать, понимаешь?
What I want, Mr... Мне угодно, мсье...
I got all the time I want. У меня времени сколько угодно.
I can do whatever I want. Я могу делать что угодно.
I can imagine anything I want. Я могу вообразитьчто угодно.
What does he want, my Lady? Что вам угодно, миледи?