| I was walking, Then I was somewhere else, | Я шла, а потом оказалась в другом месте. |
| I was just walking to the train now. | И шла на метро, но что тут делаете вы? |
| So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign. | Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея. |
| So I am walking along minding my own business, when all of a sudden this thing comes flying out of nowhere and clonks me right on the head. | Итак, я шла по улице размышляя о своих делах, когда неожиданно эта штука вылетает из ниоткуда и ударяет мне в голову. |
| One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. | Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
| I imagine she thought you were giving her another shot at fame and fortune, but she was walking to her death. | Полагаю, она думала, что вы даёте ей ещё один шанс на славу и богатство, но она шла на смерть. |
| She was walking down the middle of the road, trying to flag down cars. | она шла вниз. и в середине дороги пыталась поймать машину |
| The family, composed of the parents and three children, were walking towards their house, when they were attacked by the religious students with wooden and metal sticks and metal chains. | Эта семья в составе родителей и троих детей шла к своему дому, когда на них напали учащиеся религиозной школы с деревянными и металлическими палками и металлическими цепями. |
| So the other morning I was walking to school, and... this guy yells out, | И одним утром, я шла в школу, и... это парень крикнул, |
| I was walking home from a friend's house, and this car ran a red light, and it was speeding right at me, and I just stood there, frozen, basically waiting to be hit. | Я шла домой от друга, и какая-то машина проехала на красный, она неслась прямо на меня, а я просто замерла на месте, буквально ожидая столкновения. |
| Front desk security video shows Giada entering the building alone, getting into the elevator alone and walking down the hall alone. | Камеры наблюдения дома показывают, что Джиада вошла в здание одна, вошла в лифт одна и шла по коридору одна. |
| I was walking down the street Just having a think When a snake of a guy Gave me an evil wink | Я по улице одна шла задумчивая вся, когда тот подлый змей вдруг мне подмигнул, злодей. |
| Just - She was just one of these people and she's walking in front of me like this and she had a collar on her shirt that was very high, and so I couldn't even see her head. | Она была из этих бедняг, и она шла передо мной вот так вот, и у неё был высокий воротник у кофты, очень высокий, так что я даже не видел её голову. |
| Walking across the Plaza out front of the courthouse here. | Шла через площадь рядом со зданием суда. |
| Walking from school in a summer dress. | Шла из школы в летнем платье. |
| And I ended up walking 32 blocks from the train station to your mother's tiny little apartment on the westside. (Chuckles) | И в конечном счете я шла пешком 32 квартала от железнодорожного вокзала до маленькой квартиры твоей матери на вестсайде. |
| And then she dropped something, like a piece of jewelry, and... and I just couldn't do it, not with her on the ground like that, so I just kept walking. | А потом она что-то уронила, часть украшения, и... я не могла, не могла так поступить, пока она присела, и я шла дальше. |
| And then he stopped. Walking in front of him was her. | И тогда он остановился. Ибо перед ним шла она. |
| Walking back from the depot... there were peelers everywhere. | Я шла из депо... там везде были полицейские. |
| I only remember walking. | Я только помню, как шла. |
| I saw you walking in. | Я видел, как ты шла сюда. |
| The couple was walking arm in arm. | Пара шла рука об руку. |
| She was walking home from school. | Она шла из школы домой. |
| I was walking, and... | Я просто шла и... |
| She was just walking home. | Она просто домой шла. |