Примеры в контексте "Walking - Шла"

Примеры: Walking - Шла
I was walking, Then I was somewhere else, Я шла, а потом оказалась в другом месте.
I was just walking to the train now. И шла на метро, но что тут делаете вы?
So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign. Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея.
So I am walking along minding my own business, when all of a sudden this thing comes flying out of nowhere and clonks me right on the head. Итак, я шла по улице размышляя о своих делах, когда неожиданно эта штука вылетает из ниоткуда и ударяет мне в голову.
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб.
I imagine she thought you were giving her another shot at fame and fortune, but she was walking to her death. Полагаю, она думала, что вы даёте ей ещё один шанс на славу и богатство, но она шла на смерть.
She was walking down the middle of the road, trying to flag down cars. она шла вниз. и в середине дороги пыталась поймать машину
The family, composed of the parents and three children, were walking towards their house, when they were attacked by the religious students with wooden and metal sticks and metal chains. Эта семья в составе родителей и троих детей шла к своему дому, когда на них напали учащиеся религиозной школы с деревянными и металлическими палками и металлическими цепями.
So the other morning I was walking to school, and... this guy yells out, И одним утром, я шла в школу, и... это парень крикнул,
I was walking home from a friend's house, and this car ran a red light, and it was speeding right at me, and I just stood there, frozen, basically waiting to be hit. Я шла домой от друга, и какая-то машина проехала на красный, она неслась прямо на меня, а я просто замерла на месте, буквально ожидая столкновения.
Front desk security video shows Giada entering the building alone, getting into the elevator alone and walking down the hall alone. Камеры наблюдения дома показывают, что Джиада вошла в здание одна, вошла в лифт одна и шла по коридору одна.
I was walking down the street Just having a think When a snake of a guy Gave me an evil wink Я по улице одна шла задумчивая вся, когда тот подлый змей вдруг мне подмигнул, злодей.
Just - She was just one of these people and she's walking in front of me like this and she had a collar on her shirt that was very high, and so I couldn't even see her head. Она была из этих бедняг, и она шла передо мной вот так вот, и у неё был высокий воротник у кофты, очень высокий, так что я даже не видел её голову.
Walking across the Plaza out front of the courthouse here. Шла через площадь рядом со зданием суда.
Walking from school in a summer dress. Шла из школы в летнем платье.
And I ended up walking 32 blocks from the train station to your mother's tiny little apartment on the westside. (Chuckles) И в конечном счете я шла пешком 32 квартала от железнодорожного вокзала до маленькой квартиры твоей матери на вестсайде.
And then she dropped something, like a piece of jewelry, and... and I just couldn't do it, not with her on the ground like that, so I just kept walking. А потом она что-то уронила, часть украшения, и... я не могла, не могла так поступить, пока она присела, и я шла дальше.
And then he stopped. Walking in front of him was her. И тогда он остановился. Ибо перед ним шла она.
Walking back from the depot... there were peelers everywhere. Я шла из депо... там везде были полицейские.
I only remember walking. Я только помню, как шла.
I saw you walking in. Я видел, как ты шла сюда.
The couple was walking arm in arm. Пара шла рука об руку.
She was walking home from school. Она шла из школы домой.
I was walking, and... Я просто шла и...
She was just walking home. Она просто домой шла.