| The dog was walking at his heels. | Собака шла за ним по пятам. |
| She remained behind because she was walking very slowly. | Она осталась позади, потому что шла очень медленно. |
| I was walking down the corridor, then I heard the voice. | Я шла по коридору, и услышала голос. |
| I was walking in the woods, and then I tripped and my gun went off. | Я шла по лесу. споткнулась и ружьё выстрелило. |
| I was walking, and I felt something icky. | Я шла, почувствовала какую-то бяку. |
| I was just walking down the street. | Я просто шла вниз по улице. |
| She was walking down the road, forest on either side. | Она шла по дороге, а с обеих сторон от нее был густой лес. |
| I've been walking all the way alongside the wagon, oX-drawn. | Я шла всю дорогу рядом с повозкой. |
| I've been sleeping on the ground by night and walking all the day. | Я спала на земле ночью и шла весь день. |
| This is a story about a little girl walking home from the grocery store one sunny afternoon. | Это история о маленькой девочке Которая одним солнечным днём Шла из магазина с покупками. |
| And I was walking towards my house. | И я шла к своему дому. |
| I was walking to the building and this man asked me for directions. | Я шла к зданию... и этот человек спросил у меня дорогу. |
| I saw her walking, and then... | Я видела как она шла и потом... |
| Just walking on, into the snow. | Просто шла вперед, в самую гущу снега. |
| I was walking into the kitchen, and I saw the man standing about there. | Я шла на кухню, когда увидела там мужчину. |
| I was walking towards the admission office when I passed her on the sidewalk. | Я шла в приёмную комиссию, когда прошла мимо неё по тротуару. |
| She said that one day she was walking by a building site and something fell inside her blouse. | Она сказала, что однажды, когда она шла через стройку, что-то упало внутрь блузки. |
| I remember the guards walking me to my door... and then... | Я помню, как шла со стражами к себе домой... а потом... |
| I was walking the streets, begging. | Я шла по улице и просила милостыню. |
| It was really weird, because I was walking across the estate and people were laughing. | Это было действительно странно, потому что я шла через площадку и люди смотрели на меня... и смеялись. |
| I don't want you walking into that party with a long face. | Я не хочу, чтобы ты шла на ту вечеринку с мрачным лицом. |
| I was walking home when someone came up behind me. | Я шла домой и тут кто-то подошёл ко мне сзади. |
| While I was walking back down... I saw this little box. | Когда я шла обратно вниз увидела эту коробочку. |
| It's a great track for those who are enjoying this new wave Disco walking very trendy. | Это отличный трек для тех, кто пользуется этой новой волне Дискотека шла очень модно. |
| So I was walking, and then someone from behind tapped my shoulder. | Так вот, я шла, и вдруг кто-то сзади похлопал меня по плечу. |