Английский - русский
Перевод слова Voyage
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Voyage - Путешествие"

Примеры: Voyage - Путешествие
The dancers and drummers of the National Ballet of Cameroon presented a reenactment of the voyage of those Africans who were captured in their villages, taken across the ocean, sold as slaves and brought to their new lives in the plantations of the Americas. Танцоры и барабанщики из труппы Национального балета Камеруна устроили представление, воссоздающее путешествие африканцев, которые были захвачены в своих деревнях, перевезены через океан, проданы в рабство и вынуждены начать новую жизнь на плантациях Америки.
Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon. Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
Péron's 1807, three-volume account of the expedition, Voyage de découverte aux terres Australes, contains an illustration (plate 36) of "casoars" by Charles-Alexandre Lesueur, who was the resident artist during Baudin's voyage. Трёхтомный отчёт 1807 года с экспедиции Перона «Путешествие в Австралию» содержит иллюстрацию (36 гравюра) «казуаров» Шарля Александра Лесюёра, который был резидентом художника во время экспедиции Бодена.
The museum also has a surviving copy of the first edition of Maximilianus Transylvanus' work, De Moluccis Insulis, the first to describe Ferdinand Magellan's voyage around the world. Кроме того, в музее хранится одна из уцелевших копий первого издания работы Максимилиана Трансильвана «De Moluccis Insulis», в котором тот описал путешествие Фернана Магеллана.
When Darwin went out as a young man on the voyage of the Beagle, he didn't have a hypothesis, he didn't have a theory. Когда Дарвин в юности отправился в путешествие на корабле «Бигль», у него не было гипотезы или теории.
The voyage takes about 25 minutes by fast ferry and 40 minutes by regular ferry (vapur). Путешествие занимает около 25 минут на катере и 40 минут на регулярном пароме.
Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon. Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
Participating in the observance for the third year, Amistad America drew international attention to the commemoration with an unprecedented voyage of its ship to Cuba, which traced the slave route to Havana harbour followed by the original slave ship. Участвуя в торжествах в третий раз, «Амистад Америка» привлекла международное внимание к памятным мероприятиям, совершив на своем судне беспрецедентное путешествие на Кубу по маршруту невольничьих кораблей, направлявшихся в Гавану.
Marcel Proust said, "The true voyage of discovery is not so much in seeking new landscapes as in having new eyes." Марсель Пруст сказал: «Настоящее путешествие, полное открытий - это не поиск новых пейзажей, а взгляд на них другими глазами».
Well, Marcel Proust has this wonderful saying that, "The real voyage of discovery consists not so much in seeking new territory, but possibly in having new sets of eyes," new ways of seeing things, a new mindset. Марселю Прусту принадлежат замечательные слова: «Настоящее путешествие в открытие состоит не в том, чтобы стремиться находить все новые пейзажи, а в том, чтобы уметь по-новому увидеть то, что окружает нас», иначе взглянуть на вещи, под новым углом.
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new EYES - Marcel Proust - Единственное путешествие не в том чтобы искать новое, а чтобы находить старое собственными глазами - Марсель Пруст -
The copy, which you can't see because it goes on and on for several pages, says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over, and it's so safe it carries no insurance. Копия, которую вы не можете увидеть, потому что она простирается на несколько страниц, повествует о том, что пассажиры третьего класса так и не смогли добраться до своих мест, потому что путешествие уже закончилось, и оно столь безопасно, что не застраховано.
The Voyage Home is inarguably the best? Путешествие домой безоговорчно лучший?
"Invitation to the Voyage." "Приглашение в путешествие"
"Happy he who, like Ulysses, has been on a voyage, or like he who..." - "... has won the Fleece." "Счастлив тот, кто подобно Улиссу, совершил путешествие, или кто... завоевал руно."
In 1959 Alfred Lansing's Endurance: Shackleton's Incredible Voyage was published. В 1959 году Альфред Лэнсинг опубликовал книгу «"Эндьюранс": Невероятное путешествие Шеклтона».
Before scrapping, the Île de France was used as a floating prop for the 1960 disaster movie The Last Voyage with the name SS Claridon. Перед разборкой лайнер был использован как плавучие декорации для фильма-катастрофы 1960 года «Последнее путешествие».
A second Enterprise made its debut in Star Trek IV: The Voyage Home (1986), suffixed NCC-1701-A. Когда он появился в заключительном эпизоде фильма «Звёздный путь 4: Путешествие домой» (1986 год), основные номера корпуса изменились на NCC-1701-A.
This would be the first of four extended voyages that would keep Morrell at sea for most of the following eight years, although he would not revisit the Antarctic after the initial voyage. Путешествие стало первым из четырёх длительных морских походов, предпринятых Мореллом в последующие восемь лет, хотя после первого путешествия он уже больше не возвращался в Антарктику.
So the journey back to Saturn is really part of and is alsoa metaphor for a much larger human voyage to understand theinterconnectedness of everything around us, and also how humans fitinto that picture. Так что путешествие обратно к Сатурну - это действительночасть, а так же и метафора, для значительно более масштабногопутешествия Человечества. для понимания взаимосвязанности всеговокруг нас, а так же того, как люди вписуются в этукартину.
The voyage is getting to its end and Count von Stauffen is getting more more suspicious Путешествие близится к концу и граф фон Штаффен становится все более и более подозрительным
A Great Space Voyage (Russian: Бoлbшoe kocMичeckoe пyTeшecTBиe, translit. Bolshoe kosmicheskoye puteshestvie) is a Soviet 1974 children's science fiction adventure film directed by Valentin Selivanov based on Sergey Mikhalkov's play The First Three, or the Year of 2001... «Большое космическое путешествие» - советский детский фантастико-приключенческий фильм, поставленный в 1974 году Валентином Селивановым по пьесе Сергея Михалкова «Первая тройка, или Год 2001-й...» (1970).
The mountain is referenced by Charles Darwin in Chapter 9 of the Zoology of the Voyage of the Beagle and is named after Alexander Burns Usborne, Master's Assistant on HMS Beagle, the ship that took Darwin on his famous voyage. Эту вершину упоминал Чарльз Дарвин в главе 9 Zoology of the Voyage of the Beagle и назвал в честь Александера Бернса Асборна, помощника капитана корабля «Бигль», на котором Дарвин совершал кругосветное путешествие.
Finding Nemo Submarine Voyage opened on June 11, 2007, resurrecting the original Submarine Voyage which closed in 1998. «В поисках Немо», открывшийся 11 июня 2007 года, воспроизводит оригинальное «Путешествие на подводной лодке», закрывшееся в 1998.
Well, Marcel Proust has this wonderful saying that, "The real voyage of discovery consists not so much in seeking new territory, but possibly in having new sets of eyes," new ways of seeing things, a new mindset. Марселю Прусту принадлежат замечательные слова: «Настоящее путешествие в открытие состоит не в том, чтобы стремиться находить все новые пейзажи, а в том, чтобы уметь по-новому увидеть то, что окружает нас», иначе взглянуть на вещи, под новым углом.