Английский - русский
Перевод слова Voyage
Вариант перевода Экспедиции

Примеры в контексте "Voyage - Экспедиции"

Примеры: Voyage - Экспедиции
My 10% of the profits... of this entire voyage. Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
During this part of the voyage fourteen crew went missing in two of the ship's boats. В этой части экспедиции пропали без вести 14 членов экипажа на двух шлюпках.
Leif offers him his ship for a new voyage there and he accepts. Лейф предлагает ему свой корабль для новой экспедиции и Торвальд соглашается.
The scientific output from the voyage was, in Bruce's words "a miserable show". Научный результат экспедиции был, по словам Брюса, «жалким представлением».
He was also entrusted with the specimens of Crustacea collected on the voyage. Ему также доверили образцы ракообразных, собранные во время экспедиции.
Le Breton studied medicine and took part in Dumont d'Urville's second voyage aboard the Astrolabe. Луи Бретон изучал медицину и принял участие во второй экспедиции Дюмон-Дюрвиля на борту корабля «Astrolabe».
Later he published an illustrated three-volume story of this voyage. Позднее он опубликовал прекрасно иллюстрированный трёхтомный отчёт об экспедиции.
Bruce himself needed a base from which the detailed scientific reports of the Scotia voyage could be prepared for publication. Сам Брюс также нуждался в помещении, в котором он мог бы приготовить детальный научный отчёт Шотландской национальной экспедиции к публикации.
Seven other scientists along with 16 officers and men also made the voyage. Также в экспедиции приняли участие семь ученых и шестнадцать офицеров.
In 1839, Crozier again joined Sir James Clark Ross on the Ross expedition, as second-in-command of a four-year voyage to explore the Antarctic continent in the ships HMS Erebus and HMS Terror. В 1839 году Крозье вновь присоединился к Джеймсу Кларку Россу в качестве второго помощника командира в его четырёхлетней экспедиции на судах HMS Erebus и HMS Terror, целью которой было изучение Антарктики.
Following up on the 1788 voyage to Alaska, Martínez and Haro were ordered to preemptively take possession of Nootka Sound before the Russians or British could. После возвращения из экспедиции в 1788 году Мартинес Фернандес и Аро получили приказ обеспечить владение заливом Нутка до того, как это сделают Россия или Великобритания.
The main aim of the voyage was to determine the nodule abundance and metal contents within the eastern license areas of approximately 2,000 km2 of predominantly flat seafloor, in order to determine its suitability for potential future mining. Основной целью экспедиции было определить плотность залегания конкреций и содержание металлов в конкрециях в восточной части лицензионного района, представляющей собой преимущественно плоское дно, площадью примерно 2000 км2, с тем чтобы определить целесообразность добычи.
Some claim that Angra was founded by Álvaro Martins, who sailed with Didrik Pining on his expedition to the New World, and with Bartolomeu Dias on his voyage around the Cape of Good Hope. Ангра-ду-Эроишму был основан Алвару Мартиншем (Álvaro Martins), который приплыл сюда вместе с Дидриком Пиннингом (Didrik Pining) в его экспедиции в Новый мир и Бартоломеу Диашем (Bartolomeu Dias) во время его экспедиции вокруг мыса Доброй Надежды.
Fawkner was finally ready to leave for Port Phillip Bay in August 1835, but at the last moment creditors prevented Fawkner from joining the voyage and the expedition set off without him. Фокнер был готов отправиться в залив Порт-Филлип в августе 1835 года, но в последний момент кредиторы не позволили Фокнер присоединиться к экспедиции, и та отправилась без него.
The British first reached the region by sea in 1778, during James Cook's third voyage, and by land in 1793, when Alexander Mackenzie's transcontinental explorations reached the Pacific. Англичане впервые попали в этот регион по морю в 1778 году, во время третьей экспедиции Джеймса Кука, и по суше в 1793 году, благодаря трансконтинентальной экспедиции Александра Маккензи, достигшей Тихого океана.
Sometimes ago it was noisy and tight due to predatory crowds of conquistadors waiting for the next voyage to the intractable continent. Когда-то тут было шумно и тесно от хищных толп конкистадоров, дожидавшихся очередной экспедиции на непокорный континент.
While in St. John's, John Rut wrote a letter to King Henry VIII about his findings and planned voyage. По прибытии в Сент-Джонс капитан «Мэри Гилфорд» Джон Рат написал письмо королю Генриху VIII о своих открытиях и дальнейших планах экспедиции.
Certain details of your grand voyage, rash decisions and the terrible injuries that followed, the scars of which are... left out of the pages of your account. О некоторых деталях вашей экспедиции. Необдуманные решения и то, что за ними последовало.
Virtually all German influence present, and almost all German colonial activity took place in Lomé, and only ever reached deep inland when the Hinterlandbahn would voyage in the jungle for resources. Практически всё немецкое влияние и почти вся немецкая колониальная деятельность сосредоточилась в Ломе, немцы продвигались вглубь континента по Хинтерлянбану, организовывая экспедиции в джунгли за ресурсами.
William Anderson, surgeon and naturalist on Captain James Cook's third voyage, collected the first superb fairywren specimen in 1777 while traveling off the coast of eastern Tasmania, in Bruny Island's Adventure Bay. Уильям Андерсон, хирург и натуралист третьей экспедиции (англ.)русск. капитана Джеймса Кука, во время путешествия у берегов восточной Тасмании в районе острова Бруни получил первое чучело прекрасного расписного малюра в 1777 году.
By the time you returned from a great five-year voyage, you were surprised to find that you were a rising star. К тому времени, когда Вы вернулись домой из своей пятилетней экспедиции, Вы сильно удивились, когда узнали, что стали восходящей звездой.
Antonio Pigafetta, a Venetian scholar and traveller who had asked to be on board and become a strict assistant of Magellan, kept an accurate journal that become the main source for much of what we know about this voyage. Венецианский учёный и путешественник Антонио Пигафетта, который принимал участие в экспедиции, вёл точные записи, которые стали главным источником наших знаний об этой экспедиции.
Feodorova studied the diaries and letters of I. K. Horner, F. I. Shemelin, M. I. Ratmanov and other participants of the first Russian round-the-world voyage. Она изучала дневники и материалы И. К. Горнера, Ф. И. Шемелина, М. И. Ратманова и других участников первой российской кругосветной экспедиции.
Word of the first expedition did not reach Scotland in time to prevent a second voyage of more than 1000 people. Известия о провале первой экспедиции ещё не успели дойти до Шотландии, когда оттуда отправилась новая, с более чем 1000 человек на борту.
The British explorer Captain James Cook later extensively navigated the Tasman Sea in the 1770s as part of his first voyage of exploration. Впоследствии английский мореплаватель Джеймс Кук более подробно исследовал Тасманово море в 1770-х годах во время своей первой кругосветной экспедиции.