I'm the pilot of the Venus lander, and I've also been chosen to document this voyage for classrooms across the world. |
Я пилот посадочного модуля, а также я была выбрана для того, чтобы задокументировать этот полет для учащихся по всему миру. |
First training voyage, Mr. Preston? |
Первый учебный полет, мистер Престон? |
We are now 30 days into our voyage, a little over a week and a half from insertion into Venusian orbit. |
Вот уже 30 дней длится наш полет, чуть больше, чем полторы недели, прошло с момента прокладки курса на орбиту Венеры. |
In October 2003, China had successfully launched a manned spacecraft, and in May 2004, China's first astronaut, Mr. Yang Liwei, had handed back to the Secretary-General the United Nations flag which he had taken with him on his space voyage. |
В октябре 2003 года Китай осуществил успешный запуск пилотируемого космического корабля, а в мае нынешнего года первый космонавт Китая г-н Ян Ливэй вручил Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций флаг Организации Объединенных Наций, с которым он отправился в космический полет. |
First training voyage? - Yes, sir! |
Первый учебный полет, мистер Престон? |
The decision has been made to send a second interplanetary giant on a voyage... |
Было решено отправить в полет второй межпланетный гигант... |
Will you at least stipulate that Star Trek IV: The Voyage Home... is inarguably the best? |
Отлично, давай по крайней мере условимся, что СтарТрек4 "Полет домой" бесспорно лучший? |