| After Queirós's ship returned to Mexico, Torres resumed the intended voyage to Manila via the Maluku Islands. | После того как корабль Кироса вернулся в Мексику, Торрес продолжил запланированное путешествие в Манилу через Молуккские острова. |
| This inspired him to repeat the voyage and attempt a circumnavigation of the continent. | Это побудило его повторить путешествие и совершить кругосветное плавание на континенте. |
| What would we do with the money? - A voyage. | На что потратим деньги? - На путешествие. |
| His 1512 voyage was the first known European sailing east past Malacca through modern Indonesia and the East Indies. | Его путешествие 1512 года стало первым европейским плаванием на восток от Малакки через Индонезию к «Островам пряностей». |
| It's a voyage to an unknown planet. | Это - путешествие на неизведанную планету. |
| This voyage with her, my karma. | Путешествие на нем - моя карма. |
| The investigative team was trained and put in hibernation... before the voyage began. | Команда исследователей была обучена и погружена в сон... до того как путешествие началось. |
| A young woman starts on a long voyage... toward reality. | Молодая женщина отправляется в долгое путешествие к реальности. |
| Besides, it would ruin his voyage of discovery. | Кроме того, путешествие лишилось бы открытий. |
| I dragged you into this voyage. | Я втянул тебя в это путешествие. |
| I have no wish to endanger you or Stan by undertaking such a voyage. | Я не хочу подвергнуть опасности тебя и Стэна, предприняв такое путешествие. |
| This was an expedition through time a voyage across the centuries to another world. | Это была экспедиция сквозь время, путешествие сквозь столетия навстречу другому миру. |
| A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth. | Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле. |
| We must all learn to sail together if our voyage is to be a successful one. | Мы все вместе должны научиться управлять этим кораблем, если хотим, чтобы наше путешествие было успешным. |
| The voyage, from the Canary Islands to the Caribbean, took place in December of 1999. | Это путешествие - с Канарских островов в Карибский бассейн - было совершено в декабре 1999 года. |
| At least some formal case needed to be made for the uniqueness of the captain's voyage. | Необходимы были хотя бы какие-то формальные основания считать, что путешествие капитана является уникальным. |
| Each grade spends 51 hours yearly studying a course entitled "A voyage into the world of the Constitution". | При изучении курса «Путешествие в мир Конституции» отводится 51 час в год в каждом классе. |
| Looks like somebody else was planning a sea voyage. | Похоже кто-то другой планировал морское путешествие. |
| That's not a voyage, it's an ordeal. | Это не путешествие, а тяжелое испытание. |
| Surely his contemporaries also thought his voyage was too expensive... and too dangerous. | Конечно, его современники также думали, что это путешествие будет слишком дорогим и очень опасным. |
| We embark on a voyage into darkness. | Мы отправляемся в путешествие во тьму. |
| So you are ready for this voyage, Miss Darrow? | Вы готовы отправиться в путешествие, мисс Дэроу? |
| What were they really doing on that voyage? | Зачем они на самом деле отправились в это путешествие? |
| 'The voyage across Lake Victoria took more than '16 hours, but there was good news on the other side. | Путешествие через озеро Виктория заняло более 16 часов, но с другой стороны, были и хорошие новости. |
| The craft that was taking us to Venus has suffered an accident, but soon we will be ready to resume the voyage. | С кораблем, который вёз нас на Венеру, произошёл несчастный случай, но скоро мы будем готовы продолжить путешествие. |