After Queirós's ship returned to Mexico, Torres resumed the intended voyage to Manila via the Maluku Islands. |
После того как корабль Кироса вернулся в Мексику, Торрес продолжил запланированное путешествие в Манилу через Молуккские острова. |
This inspired him to repeat the voyage and attempt a circumnavigation of the continent. |
Это побудило его повторить путешествие и совершить кругосветное плавание на континенте. |
What would we do with the money? - A voyage. |
На что потратим деньги? - На путешествие. |
His 1512 voyage was the first known European sailing east past Malacca through modern Indonesia and the East Indies. |
Его путешествие 1512 года стало первым европейским плаванием на восток от Малакки через Индонезию к «Островам пряностей». |
It's a voyage to an unknown planet. |
Это - путешествие на неизведанную планету. |
This voyage with her, my karma. |
Путешествие на нем - моя карма. |
The investigative team was trained and put in hibernation... before the voyage began. |
Команда исследователей была обучена и погружена в сон... до того как путешествие началось. |
A young woman starts on a long voyage... toward reality. |
Молодая женщина отправляется в долгое путешествие к реальности. |
Besides, it would ruin his voyage of discovery. |
Кроме того, путешествие лишилось бы открытий. |
I dragged you into this voyage. |
Я втянул тебя в это путешествие. |
I have no wish to endanger you or Stan by undertaking such a voyage. |
Я не хочу подвергнуть опасности тебя и Стэна, предприняв такое путешествие. |
This was an expedition through time a voyage across the centuries to another world. |
Это была экспедиция сквозь время, путешествие сквозь столетия навстречу другому миру. |
A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth. |
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле. |
We must all learn to sail together if our voyage is to be a successful one. |
Мы все вместе должны научиться управлять этим кораблем, если хотим, чтобы наше путешествие было успешным. |
The voyage, from the Canary Islands to the Caribbean, took place in December of 1999. |
Это путешествие - с Канарских островов в Карибский бассейн - было совершено в декабре 1999 года. |
At least some formal case needed to be made for the uniqueness of the captain's voyage. |
Необходимы были хотя бы какие-то формальные основания считать, что путешествие капитана является уникальным. |
Each grade spends 51 hours yearly studying a course entitled "A voyage into the world of the Constitution". |
При изучении курса «Путешествие в мир Конституции» отводится 51 час в год в каждом классе. |
Looks like somebody else was planning a sea voyage. |
Похоже кто-то другой планировал морское путешествие. |
That's not a voyage, it's an ordeal. |
Это не путешествие, а тяжелое испытание. |
Surely his contemporaries also thought his voyage was too expensive... and too dangerous. |
Конечно, его современники также думали, что это путешествие будет слишком дорогим и очень опасным. |
We embark on a voyage into darkness. |
Мы отправляемся в путешествие во тьму. |
So you are ready for this voyage, Miss Darrow? |
Вы готовы отправиться в путешествие, мисс Дэроу? |
What were they really doing on that voyage? |
Зачем они на самом деле отправились в это путешествие? |
'The voyage across Lake Victoria took more than '16 hours, but there was good news on the other side. |
Путешествие через озеро Виктория заняло более 16 часов, но с другой стороны, были и хорошие новости. |
The craft that was taking us to Venus has suffered an accident, but soon we will be ready to resume the voyage. |
С кораблем, который вёз нас на Венеру, произошёл несчастный случай, но скоро мы будем готовы продолжить путешествие. |