Английский - русский
Перевод слова Voyage
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Voyage - Путешествие"

Примеры: Voyage - Путешествие
As I told Martin, the Jumpship can make a one-time voyage back to 2016. Как я сказал Мартину, Попрыгун может совершить одно путешествие во времени в 2016.
Today we know that, many years before Columbus made that voyage, European explorers had reached Saint Lawrence Bay. Сегодня же нам известно, что за много лет до того, как Колумб совершил это свое путешествие, европейские исследователи уже достигали залива Святого Лаврентия.
When people started dying, I promised her a safe voyage home. Когда люди начали умирать, я пообещал ей безопасное путешествие до дома.
Vice-Admiral Mitchell was granted extraordinary powers regarding the death sentence and Temeraire's marine complement was hastily augmented for the voyage to England. Вице-адмирал Митчелл получил чрезвычайные полномочия, касающиеся вопросов смертной казни, и «Тимирер» в спешном порядке отправился в путешествие к берегам Англии.
I believe that this voyage of self-discovery is not just for scientists, but for all of us. Я думаю, что это путешествие к самопознанию и не только для ученых, но для всех.
Well, if that's how you all feel, none of you is obliged to continue on this voyage with me. Ну, если вы так считаете, то никто из вас не обязан продолжать это путешествие со мной.
On our monitor screen, the voyage of Captain Pike and the Enterprise to the one forbidden world in all the galaxy. На экране монитора - путешествие капитана Пайка на борту "Энтерпрайза" в единственный запретный мир во всей галактике.
His ship is on a six month voyage, round-the-world Корабль уходит на полгода в кругосветное путешествие.
Worshipers? This ought to liven up my endless tragic voyage. М-м... надеюсь, это скрасит моё трагическое путешествие!
Two years afterwards, Cabot proceeded on this voyage, and discovered the continent of North America, along which he sailed as far south as Virginia. Два года спустя Кабот отправился в путешествие и открыл континент Северной Америки, вдоль побережья которого он плыл к югу и добрался до Вирджинии.
This view of mankind's superiority still stood when, in 1831, a British surveying ship, the Beagle, set off on a voyage around the world. Точка зрения на счет превосходства человечества все еще поддерживалась, когда в 1831 году, Британское топографическое судно, Ищейка, отправилось в кругосветное путешествие.
Luckner continued his voyage southwards, and by 21 January he was in mid-Atlantic between Brazil and West Africa when he found the 2,199 ton French three-masted barque Charles Gounod, which was loaded with corn. Люкнер продолжил своё путешествие на юг, и к 21 января он был в центре Атлантики между Бразилией и Западной Африкой, когда он обнаружил 2199-тонный французский трёхмачтовый барк Charles Gounod, гружённый зерном.
On the first voyage to America, the crew of Niña slept on the deck but adopted the use of hammocks after seeing Native Americans utilizing them. В первое путешествие в Америку команда «Ниньи» спала на палубе, однако стала спать в гамаках, увидев спящих в них американцев.
Girl Pat was a small fishing trawler, based at the Lincolnshire port of Grimsby, that in 1936 was the subject of a media sensation when its captain took it on an unauthorised transatlantic voyage. «Гёрл Пат» была маленьким рыболовным траулером с портом приписки Гримсби, Линкольншир, который в 1936 году стал сенсацией, когда его капитан предпринял на нем несанкционированное трансатлантическое путешествие.
The sea voyage was viewed by both Arnold and Washington as the most dangerous part of the expedition, because British patrols were highly effective at interfering with colonial shipping at the time. Морское путешествие рассматривалось Арнольдом и Вашингтоном как самая опасная часть экспедиции, потому что в то время британское патрулирование было очень эффективным, вмешиваясь в колониальное судоходство.
In 1809, while on parole, he suggested to a merchant that a voyage to Iceland could be profitable as the island was suffering from food shortages at the time, due to the Danish monopoly on Icelandic trade. В 1809 году, получив условно-досрочное освобождение, он предложил купцу организовать путешествие в Исландию, которое, по его словам, могло быть прибыльным, так как остров страдал от нехватки продовольствия в то время - в связи с датской монополией на торговлю с Исландией.
The time is perfect and the voyage magnificent, I ask for permission to take my vacation Прекрасное время и великолепное путешествие, прошу разрешения... продлить мой отпуск.
No, the voyage on which Alexander Selkirk was a first mate was organised by Dampier, and he was on board as well. Нет, путешествие, в котором Александр Селкирк был первым помощником, было организовано Дампиром, и он тоже был на борту.
"You will soon make a voyage for romantic reasons." "Вы совершите приятное романтическое путешествие в компании с возлюбленным."
As Toynbee said, "Civilization is a movement and not a condition, a voyage and not a harbour" (Readers Digest, October 1958). Как сказал Тойнби, "цивилизация - это движение, а не условие, путешествие, а не бухта" (Журнал "Ридерз дайджест", октябрь 1958 года).
Since the practice of the maritime industry has been to export obsolete vessels for dismantling, the last voyage towards a scrap yard of ships carrying such materials comes under the regime set up under the Basel Convention. Поскольку практика морской индустрии заключается в том, чтобы вывозить устаревшие суда для демонтажа, последнее путешествие на свалку судов, имеющих на борту такие материалы, подпадает под режим, установленный Базельской конвенцией.
So the journey back to Saturn is really part of and is also a metaphor for a much larger human voyage Так что путешествие обратно к Сатурну - это действительно часть, а так же и метафора, для значительно более масштабного путешествия Человечества.
ls it true that this is going to be your last voyage? Правда, что это путешествие будет вашим последним?
But in fact, we have sent the very impulses you are hearing reflecting the emotions, ideas and memories of one human being on a voyage to the stars. Хотя те самые импульсы, что вы сейчас слышите, которые передают эмоции, идеи и воспоминания человека, мы отправили в звёздное путешествие.
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.