That is a significant vote of confidence in the Court - a Court that has been funded on voluntary contributions, that was literally built from the ground up only a few years ago, and that is operating in a country devastated by civil war. |
Это важный вотум доверия Суду - Суду, который был создан на добровольные взносы, который был буквально создан с нуля всего насколько лет назад и который действует в стране, опустошенной гражданской войной. |
He emphasized that the resolution on the programme of work and budget symbolized a vote of confidence in the organization in addition to a significant responsibility, while the resolution on cities and climate change underscored the crucial role of cities in efforts to reduce poverty. |
Он подчеркнул, что резолюция по программе работы и бюджету олицетворяет собой вотум доверия к организации в дополнение к большой ответственности, а резолюция по городам и изменению климата подчеркивает важнейшую роль городов в усилиях по сокращению масштабов нищеты. |
On 2 November, the minority government led by the Democratic Party of Kosovo (PDK), which emerged in October following the withdrawal of the Democratic League of Kosovo (LDK) from the coalition government, lost a vote of no-confidence in the Kosovo Assembly. |
З. 2 ноября в Скупщине Косово был вынесен вотум недоверия правительству меньшинства во главе с Демократической партией Косово (ДПК), которое возникло в октябре, после того как из коалиционного правительства вышла Демократическая лига Косово (ДЛК). |
The censure motion may be debated only two days after its submission to the Assembly, which may decide, by a majority of three fifths of the deputies, that the vote of censure means the removal from office of the Executive Vice-President or the minister concerned; |
Ходатайство о вынесении вотума недоверия может обжаловаться только через два дня после его представления Ассамблеей, которая вправе решить большинством в две трети присутствующих депутатов, влечет ли за собой этот вотум отстранение вице-президента или министра от должности; |
It's just a nice vote of confidence. |
Это такой такой вотум доверия. |
It's a vote of no confidence, Frank. |
Это вотум недоверия, Фрэнк. |
A ringing vote of confidence. |
Я заслужил твой вотум доверия. |
I appreciate the vote of confidence. |
Я признательна за вотум доверия. |
There's a vote of confidence. |
Вот это вотум доверия. |
In the summer of 2001 deputies of the local Legislative Assembly challenged vice governor Nazarov with a no-confidence vote. |
Летом 2001 году депутаты местного Законодательного собрания вынесли вице-губернатору Назарову вотум недоверия. |
You could call for a vote of no confidence... in Chancellor Valorum. |
Вы могли бы выдвинуть вотум недоверия канцлеру Велоруму. |
In March the government resigned after losing a vote of confidence. |
В марте правительству вынесли вотум недоверия, и оно ушло в отставку. |
The vote of confidence that just took place finalized Berlusconi's divorce with the leader of the Italian right, Fini. |
Только что проведённый вотум доверия окончательно оформил разрыв Берлускони с лидером итальянских правых Фини. |
A Government which will instantly meet a vote of no confidence may not be appointed. |
Не может быть назначено правительство, если доподлинно известно, что ему сразу же будет вынесен вотум недоверия. |
SDP leader Zlatko Lagumdžija subsequently called for a vote of confidence in his leadership, which he won easily. |
Впоследствии лидер СДП Златко Лагумджийя призвал подтвердить вотум доверия к его руководству, которого он легко добился. |
In the same month the ruling coalition saw off a no-confidence vote initiated by the Social Democrats. |
В тот же месяц правящая коалиция сумела отразить попытку провести вотум недоверия, которая была предпринята социал-демократами. |
Papandreou was appointed Prime Minister and gained a vote of confidence in Parliament, since EDA also voted for him. |
Папандреу был назначен премьер-министром и получил вотум доверия в парламенте, поскольку Единая демократическая левая партия (ЭДА) также проголосовал за него. |
To that end, I take the unprecedented step... of calling for a vote of no confidence in my own Government. |
С этой целью, я принимаю беспрецедентный шаг предлагая вотум недоверия в собственном правительстве. |
I move for a vote of no confidence. |
Ставлю на голосование вотум недоверия. |
We did hold the no-confidence vote, yours being the only vote that wasn't cast. |
Мы провели вотум недоверия, лишь твои голоса еще не учтены. |
That is why it is with a heavy heart that I call for this vote of no confidence in Alex Longshadow as tribal chief. |
Вот почему с тяжелым сердцем выдвигаю этот вотум недоверия чтобы сместить Алекса Длинную Тень с поста вождя. |
I know you would have me call a vote of no confidence, and will doubtless call me over-cautious for not doing so. |
Знаю, вы хотите, чтобы я созвал Вотум доверия, и обвините меня в излишней осторожности, если я этого не сделаю. |
The government of Prime Minister İrsen Küçük collapsed in May 2013 after eight MPs left his National Unity Party and the government lost a vote of no confidence. |
Досрочные парламентские выборы в Турецкой Республике Северного Кипра прошли 28 июля 2013 года Правительство премьер-министра Ирсена Кючюка рухнуло в мае 2013 года, после того как восемь депутатов покинули Партию национального единства и парламент объявил правительству вотум недоверия. |
Within a week however, Meighen's Conservative government lost its own non-confidence vote, forcing the Governor General to dissolve parliament and call elections that saw Mackenzie King returned to power. |
Однако за неделю консервативное правительство Мейена получило вотум недоверия в Палате общин, вынуждавшей генерал-губернатора распустить Парламент и назначить выборы. |
If the Government fails to give its agencies directives that are found suitable by a majority in the Riksdag, the Government may be brought down by a vote of no confidence. |
В случае непринятия правительством директив, которые большинство риксдага считает целесообразными, в отношении деятельности правительственных органов ему может быть вынесен вотум недоверия. |