Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Вотум

Примеры в контексте "Vote - Вотум"

Примеры: Vote - Вотум
The executive has dismissed the process and has affirmed that a parliamentary vote of no confidence did not have any meaningful political consequences. Исполнительная власть отвергает это и утверждает, что парламентский вотум недоверия не имеет никаких существенных политический последствий.
The adoption by consensus of the two resolutions is a vote of confidence in the Secretary-General in his reform efforts. Принятие этих двух резолюций консенсусом знаменует собой вотум доверия Генеральному секретарю в его усилиях по осуществлению реформы.
On 31 July, the new Government passed the parliamentary vote of confidence comfortably. 31 июля новое правительство легко получило в парламенте вотум доверия.
The vote of confidence of governments expressed in the independent partnership survey represents possibly the most crucial measure of success of the Business Plans. Вотум доверия правительств, нашедший отражение в независимом обследовании партнерских связей, возможно, является наиболее существенным показателем успеха планов работы.
The members of the cabinet are appointed by the President and are given vote of confidence by Wolsi Jirga (House of Representatives). Члены кабинета министров назначаются президентом и получают вотум доверия Народного совета (Палаты представителей).
On 7 July, Prime Minister Mikati's Government won the vote of confidence of the Lebanese Parliament. 7 июля правительство премьер-министра Микати получило вотум доверия парламента Ливана.
Under the Afghan Constitution, all nominated ministers must receive a vote of confidence from the Wolesi Jirga (lower house). В соответствии с Конституцией Афганистана все назначенные министры должны получить вотум доверия от Волеси джирги (нижняя палата).
And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner. И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.
I think we should move for a censure vote considering the President refused to divulge information to General Council. Я думаю, нам нужно нужно выразить вотум недоверия, учитывая, что Президент отказался предоставить информацию Генеральному Совету.
I appreciate the vote of confidence, Haley but I'm just not feeling inspired lately. Я ценю твой вотум доверия, Хейли, но... я не чувствую вдохновения в последнее время.
Thanks for the vote of confidence, Julio. Спасибо за вотум доверия, Хулио.
We get this vote of confidence and we move from there. Просто получим этот вотум доверия и будем жить дальше.
Now, as you know, there's a vote of no confidence in Mr Callaghan and his government. Сейчас, как вы знаете, проходит вотум недоверия мистеру Каллахану и его правительству.
If you did that, the vote might get delayed. Если вы это сделаете, вотум может быть отложен.
According to the president of the Chamber of deputies, Gianfranco Fini, the new government would secure the vote of confidence of parliament by Friday. По словам спикера Палаты депутатов Джанфранко Фини, новое правительство получит вотум доверия парламента в пятницу.
The wide support received by Mr. LI Yong could be seen as a vote of confidence not only in him but in the Organization as a whole. Широкая поддержка, полученная гном ЛИ Юном может рассматриваться как вотум доверия не только лично ему, но и Организации в целом.
The power to take a vote of no confidence was introduced with time restrictions for its use; были установлены полномочия выносить вотум недоверия, ограниченные временными рамками;
You know Felix is muttering about a vote of no confidence? Ты знаешь, что Феликс что-то бормочет про вотум недоверия?
Kilman was himself ousted in a vote of no confidence on 24 April 2011, however, and Carcasses lost his position in government. Килман получил вотум недоверия 24 апреля 2011 года, и Калосил потерял должность в правительстве.
Even the Board of Ministers had started feeling the heat of public opinion and the vote was passed by 34 votes to 7. Даже Совет министров прислушался к мнению общественности и поддержал вотум недоверия 34 голосами против 7.
(Ensuring a Leader of the Opposition) Introduce fixed dates for elections, with the caveat that a vote of no confidence may trigger an early election. (Обеспечение лидера Оппозиции) Ввести фиксированные даты выборов, с той оговоркой, что вотум недоверия может спровоцировать досрочные выборы.
On 24 March 2005, Parts stepped down as Prime Minister after a vote of no confidence against Minister of Justice Ken-Marti Vaher had passed the Riigikogu. 24 марта 2005 Партс подал в отставку с поста премьер-министра после того, как Рийгикогу вынес вотум недоверия министру юстиции Кену-Марти Вахеру.
I should like to consider that as a vote of confidence! Я хотел бы рассматривать это как вотум доверия.
The Prime Minister in turn must submit to, and receive, a vote of confidence by the Parliament within 30 days of appointment. В свою очередь премьер-министр в течение 30 дней с момента назначения должен получить в парламенте вотум доверия.
Following six days of violent demonstrations, the Prime Minister and Government of Haiti were ousted by a Senate vote of no confidence on 12 April. После продолжавшихся шесть дней ожесточенных демонстраций премьер-министр и правительство Гаити были отстранены от власти сенатом, выразившим им вотум недоверия 12 апреля.