What volume are we talking? |
Какой у неё объём? |
Estimate approximate volume discharge... |
Оцени примерно объём испущенной... |
The volume of the human BA10 is about 14 cm3 and constitutes roughly 1.2% of total brain volume. |
Объём 10 ПБ у человека равняется в среднем 14 см³, что представляет собой 1,2 % от общего объема мозга. |
On this basis, Apatosaurus could not have had a reptilian respiratory system, as its tidal volume would have been less than its dead-space volume, so that stale air was not expelled but was sucked back into the lungs. |
Исходя из этого, у апатозавра не могло быть «рептильной» дыхательной системы, так как в таком случае дыхательный объём был бы меньше объёма мертвого пространства. |
By comparison, the volume of BA10 in bonobos is about 2.8 cm3, and makes up only 0.74% of its brain volume. |
Для сравнения, объём 10 ПБ у бонобо - около 2,8 см³, что представляет собой 0,74 % от общего объёма мозга бонобо. |
The figure eight knot complement is a double-cover of the Gieseking manifold, which has the smallest volume among non-compact hyperbolic 3-manifolds. |
Дополнение восьмёрки является двойным накрытием многообразия Гизекинга, которое имеет наименьший объём среди некомпактных гиперболических З-многообразий. |
This arrangement optimises the volume, as well as the speed of loading and unloading lorries. |
Использование такой конструкции увеличивает объём складируемых грузов и скорость погрузки/разгрузки фур. |
Harvey Kreygon packed this computer into a volume of a little over 100 cm3. |
Инженер TI Харви Крейгон упаковал компьютер с памятью в 300 бит в объём немногим более 100 см3. |
Then we sort of cut up the volume, so we wouldn't block the view from my apartment. |
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры. |
The third and last cascade measures 20 m (66 ft) in height, and has the greatest water volume of any waterfall in Guadeloupe. |
Третий и последний каскад измеряется 20-ю метрами в высоту, имеет самый большой объём воды любого водопада в Гваделупе. |
So if you take a sphere and look at the volume of the sphere, it's actually four-thirds of some particular cylinder. |
Если взять шар и рассчитать его объём, он будет равен 4/3 объёма определённого цилиндра. |
If you have 50 percent deflation, people may increase their volume 30, 40 percent, but they won't keep up with it. |
При 50%-ом падении цен, население может повысить объём потребления на 30-40%, чего будет недостаточно для поддержания производства . |
The volume of a solid object is the three- dimensional concept of how much space it occupies, often quantified numerically. |
Объём - вместимость геометрического тела, т. е. части пространства, ограниченной одной или несколькими замкнутыми поверхностями. |
Marc Lackenby has shown that the volume has upper and lower linear bounds as functions of the number of twist regions of a reduced, alternating diagram. |
Марк Лакенби показал, что объём имеет верхние и нижние линейные границы как функции от числа регионов перекручивания на приведённой альтернирующей диаграмме. |
As one ascends the hierarchy, each node has its own volume that tightly encompasses all the volumes beneath it. |
Если идти вверх по этой иерархии, каждый узел имеет свой объём, который необходим для того, чтобы в точности охватывать все вмещаемые объёмы. |
Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific volume. |
В отличие от обычных пипеток, пипетка с фиксированным объёмом позволяет отмерить только один заданный объём жидкости. |
Based on their assumptions, Kanysh Imantaevich concludes that the plant located near Karsakpay not master volume produced in Dzhezkazgan ore. |
Основываясь на своих предположениях, Каныш Имантаевич приходит к выводу, что находящийся неподалёку Карсакпайский завод не осилит объём добытой в Джезказгане руды. |
The Weeks manifold has the smallest possible volume of any closed manifold (a manifold that, unlike link complements, has no cusps); its volume is approximately 0.9427. |
Многообразие Викса имеет наименьший возможный объём среди замкнутых многообразий (многообразие, в отличие от дополнения зацепления, не имеет каспов) и его объём примерно равен 0,9427. |
With the Internet and other forms of communication the volume of information has also increased and the possibility of being introduced to our aikido is greater than before. |
Благодаря Интернету и другим средствам коммуникации возрос объём доступной информации и расширились возможности узнать о нашем айкидо. |
The amount of oil and dispersants that we are putting into it is tiny in relation to the total water volume. |
Объём нефти и дисперсантов, выбрасываемых в него из нашей скважины, очень мал в сравнении с общим объёмом воды. |
This leads to a volume of Europa's oceans of 3× 1018 m3, slightly more than two times the volume of Earth's oceans. |
Тогда глубина жидкого подповерхностного океана может достигать около 100 км, а его объём - 3⋅1018 м3, что вдвое больше объёма мирового океана Земли. |
The three-twist knot is a hyperbolic knot, with its complement having a volume of approximately 2.82812. |
Узел в три полуоборота является гиперболическим с дополнением, имеющим объём примерно 2,82812. |
The Selection DVD has the content of a 15 volume encyclopedia - with 24,000 pictures, 14 million words and articles on 4,625 topics. |
Объём представленных на DVD материалов соответствует 15-томной энциклопедии и содержит 24000 иллюстраций, 14 млн слов и статьи по 4625 темам. |
Transaction volume has grown from 9m transactions in 1998. |
Объём транзакций в 1998 году был равен 9 миллионам. |
The amount of oil and dispersants that we are putting into it is tiny in relation to the total water volume. |
Объём нефти и дисперсантов, выбрасываемых в него из нашей скважины, очень мал в сравнении с общим объёмом воды. |