In plant cells, vacuoles cover anywhere from 30% to 90% of the total cell volume. |
В растительных клетках объём вакуолей составляет от 30 % до 90 % всего объёма клетки. |
Ineffective use of the volume of the accumulation tank leads to a decrease in the achievable maximum of ice concentration and an inability to fill the entire working volume of the storage tank. |
Неэффективное использование объёма накопительного бака приводит к уменьшению максимальной достижимой концентрации льда и неспособности заполнить весь рабочий объём накопительного бака. |
Proposition 10 The volume of a cone is a third of the volume of the corresponding cylinder which has the same base and height. |
Здесь доказывается, например, теорема о том, что объём конуса составляет одну треть от объёма цилиндра с теми же основанием и высотой. |
If an object's bounding volume does not intersect a volume higher in the tree, it cannot intersect any object below that node (so they are all rejected very quickly). |
Если ограничивающий объём объекта не пересекается с объёмом, находящимся выше по иерархии дерева, он не может пересекаться ни с какими объектами ниже этого узла (поэтому они все отбрасываются очень быстро). |
It's basically one big volume of air that just oozes out in every direction. |
По сути это большой объём воздуха, который просто сочится в разных направлениях. |
The streams in which it lives and breeds are subject to pollution by agrochemicals and the volume of water is reduced during periods of drought. |
Ручьи, в которых он живет и размножается, подвержены загрязнению агрохимикатами, а объём воды в них снижается в периоды засухи. |
In 1955, the volume of water in the lake was 39.2 million m3, with a surface area of 13.6 km2. |
На 1955 год объём воды в озере составлял 39,2 млн м³, площадь зеркала 13,6 км². |
In 2014, under guidance of Yessimov, for the first time in the history, the gross regional product volume of Almaty exceeded KZT 8 trillion. |
Под руководством Есимова в 2014 году впервые в истории объём валового регионального продукта Алматы превысил 8 трлн тенге. |
The volume is 16Л(π/4) = 7.32772... where Л is the Lobachevsky function. |
Гиперболический объём равен 16Л(π/4) = 7.32772..., где Л - функция Лобачевского. |
It should be noted that the volume of work on the freighter has increased more than 2 times as compared with the tanker. |
Необходимо отметить, что объём работ на сухогрузе возрос в 2 с лишним раза по сравнению с танкером. |
The volume of information shared by the Allied countries during the Second World War necessitated formal alignment of classification systems and procedural controls. |
Объём информации, которой обменивались страны антигитлеровской коалиции в ходе Второй мировой войны потребовал формального согласования национальных систем классификации и процедур контроля и управления. |
The volume of the fund, entitled The Foundation for Internet Development-Initiatives, amounted at 6 billion roubles and was formed using the funds of major Russian companies. |
Объём фонда, названного Фондом развития интернет-инициатив, составил 6 миллиардов рублей и был сформирован из средств крупных российских компаний. |
These numbers are estimates derived by multiplying the density of neurons in a particular animal by the average volume of the animal's brain. |
Данные оценки получены путём умножения плотности нейронов у конкретного животного на средний объём его мозга. |
The volume of completed real estate handed over to buyers grew by 10,4 % to 1,887,000 m2. |
Объём готовой недвижимости, переданной покупателям, вырос на 210,4 % и составил 1887 тыс. м². |
In the 1st quarter of 2010 increased the volume of lumber shipments to Europe, China, Middle East and North Africa. |
В 1 квартале 2010 г. вырос объём поставок пиломатериалов в Европу, Китай, Ближний Восток и Северную Африку. |
The volume of mail was very small in those days and letters were collected and delivered from a single mail office. |
В те дни объём пересылаемой почты был очень мал, и получение и отправка писем производились в единственном почтовом бюро. |
Each volume of the journal since 2005 has run to nearly 500 pages. |
В декабре 1997 года объём журнала достиг 500 страниц. |
The volume of a set is defined in terms of the Lebesgue measure, which is defined on subsets of Euclidean space. |
Объём множества характеризуется мерой Лебега, которая определена для множеств евклидова пространства. |
Functional Residual Capacity (FRC) is the volume of air present in the lungs at the end of passive expiration. |
Functional residual capacity (FRC) - Функциональная остаточная ёмкость - ФОЕ - это объём воздуха в лёгких по завершении обычного выдоха. |
Then we sort of cut up the volume, so we wouldn't block the view from my apartment. |
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры. |
One such regular tetrahedron has a volume of 1/3 of that of the cube. |
Такой тетраэдр является правильным, а его объём составляет 1/3 от объёма куба. |
SAP IQ also applies Lempel-Ziv-Welch (LZW) compression algorithms to each data page when it is written to disk, to significantly reduce data volume. |
При записи на диск SAP IQ применяет сжимающий алгоритм Lempel-Ziv-Welch (LZW) к каждой странице, что значительно сокращает объём записываемых данных. |
The actual lake is elevated 716 m above sea level, has an area of 55.8 km² and a total volume of 782 million m³. |
Бушко находится на высоте 716 м над уровнем моря, имеет площадь 55,8 км² и объём - 782 млн м³. |
Since the lifetime of a flare is a few months, the chances of seeing such an event are small unless a large volume of space is surveyed. |
Поскольку время существования вспышки составляет несколько месяцев, шансы увидеть такое явление невелики несмотря на большой объём исследуемого пространства. |
It flows through an area of abundant rainfall and discharges the largest volume of any river in Texas. |
Река проходит по территории, богатой на дожди и переносит самый большой объём воды из всех рек в Техасе. |