Примеры в контексте "Voice - Тон"

Примеры: Voice - Тон
I do not know the voice, the tone or the letter caused it - or all together - the fact is that it was the first impression. Я не знаю, голос, тон или письмо вызвало ее - или все вместе - в том, что это было первое впечатление.
The tone of my voice, my eyes, my body movement? Тон моего голоса, мой взгляд, мои жесты?
So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? Я смотрела на качественные данные: чувство юмора, тон, голос, стиль общения, - которые эти женщины разделяли.
When you say, "my tone," do you mean the tone of my voice, or the tone of my skin? Когда ты сказал "твой тон",ты имел в виду тембр моего голоса или оттенок моей кожи?
I remember that tone of voice. Я помню этот тон голоса.
I don't much like the tone of your voice. Мне не нравится ваш тон.
Two is keep your voice down. Второе: сбавь тон.
Lower your voice, philip. Сбавь свой тон, Филип.
I'm pretty familiar with that tone of voice. Я хорошо знаю этот тон.
So Ran, your tone of voice... Со Ран, твой тон...
Why do you say that - in that tone of voice? Каждый вправе выбирать себе тон.
What's this tone of voice? Что это за тон?
Sunbae, the voice you use when threatening me... is really nice. угрожающей мне тон - это нечто.
I'm like, Hold up [bleep] you need to lower your voice А я такой: Тише, , сбавь-ка ты свой тон.
I think the tone of your voice answers that quite clearly. Твой тон уже ответил на этот вопрос.
And I don't appreciate your taking that tone of voice with me. Пока он не назовёт номер заказа, и что мне не нравится его тон.
tone of voice. eye contact. Тон голоса. Взгляд.
The tone in his voice, it... Тон его голоса, он...
That tone of voice, that expression. Этот тон голоса, выражения.
Change the tone of a voice that is input from an audio device. Данная функция позволяет изменить тон голоса, воспроизводимого аудиоустройством.
The new tone of voice we have heard from the United States here in New York is setting forceful persuasion above persuasive force and extending a hand to those who are willing to unclench a fist. Новый тон, который мы услышали от Соединенных Штатов здесь, в Нью-Йорке, создает глубочайшее убеждение в наличии желания подать руку тем, кто готов разжать кулак.
Use these controls to set the volume, talking speed, and pitch (tone) of the synthesized speech. If any of these are disabled (grayed), the chosen voice does not support changing them. Настройте громкость, скорость произнесения и высоту голоса (тон) синтезируемой речи. Если какие- то настройки недоступны (отображаются серым цветом), это значит, что выбранный голос не поддерживает их изменение.
Basically, the impression is formed by your movement, costume, behaviour and your voice Мнение о вас складывается из жестикуляций и внешних факторов, таких как ваша одежда и тон голоса.
Let the record show the tone of Bobby X's voice was one of shrieking and pounding on the table. Позвольте записи зафиксировать, что тон Бобби Х неуместен: он криклив, пытается давить.
The chorus maintains the first-person voice as well, creating an aggressive, intimate, almost confessional tone which Reznor sustains throughout the record. Припев поддерживает стиль повествования от первого лица, создавая агрессивный, глубоко интимный, почти исповедальный тон, который Резнор проносит через всю запись.