Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Позиции

Примеры в контексте "Voice - Позиции"

Примеры: Voice - Позиции
Allowing him to make a statement would not impair any country's position, while, by not allowing the Federal Republic of Yugoslavia a voice, the Security Council has deprived a sovereign country of its right to express its views. Предоставление ему возможности выступить с заявлением, не нанесло бы ущерба позиции какой-либо страны, в то же время лишением Союзной Республики Югославии права высказаться Совет Безопасности лишает страну ее права выразить свои взгляды.
We believe it essential that the United Nations not only make its voice heard, but also make the proposals, views and positions of all Member States known so as to ensure an effective and equitable response to the financial crisis. Мы считаем очень важным, чтобы Организация Объединенных Наций была бы не только услышана, но и могла внести предложения, высказать мнения и позиции всех государств-членов, с тем чтобы эффективным и соразмерным образом отреагировать на финансовый кризис.
To increase women's political leadership and participation in national parliaments and other decision-making bodies to provide a greater voice for women, and to better address their needs. усиливать руководящие позиции женщин в политике и расширять их участие в национальных парламентах и других директивных органах, чтобы обеспечить более полный учет интересов женщин и лучше удовлетворять их потребности;
The group was initially formed as a central voice for the international mining community on environmental issues, and it provides information to Governments and multilateral institutions on issues related to the development and coordination of world-wide environmental standards for the mineral resource industry. Эта группа, первоначально созданная в качестве главной организации, отстаивающей позиции международных горнодобывающих компаний по вопросам охраны окружающей среды, информирует правительства и многосторонние учреждения по вопросам, касающимся разработки и согласования международных экологических стандартов в горнодобывающей промышленности.
It is important that landlocked countries coordinate among themselves, ensure representation at international meetings and articulate their positions with a single voice. Странам, не имеющим выхода к морю, важно координировать свою деятельность, обеспечивать представительство на международных совещаниях и четко формулировать и согласовывать свои позиции.
We have done so based on our belief that, regardless of the form it takes, trafficking in persons should be addressed by the entire international community under the leadership of the United Nations and with a common voice and purpose. В своих действиях мы руководствовались убежденностью в том, что вне зависимости от того, какие формы принимает торговля людьми, с ней должно бороться все международное сообщество под руководством Организации Объединенных Наций, придерживаясь при этом единой цели и позиции.
Mr. Djani (Indonesia): Mr. President, I was quite reluctant to take the floor but, as in the case of other delegations, it would be remiss of me to fail to put our voice on record. Г-н Джани (Индонезия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, у меня не было желания брать слово, но, как и в случае других делегаций, с моей стороны было бы упущением не выступить с официальным изложением нашей позиции.
4.0 Building a New International Development Framework: Making the African Voice Heard in the Post-2015 Development Agenda 4.0 Разработка новой международной рамочной программы в области развития: обеспечение того, чтобы позиции африканских стран учитывались при разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года
We have felt that sentiment fully reflected, Sir, in your statements and in your very courageous stand and your voice, which has been resounding since the first day. Г-н Председатель, мы ощущали это отношение в Ваших заявлениях, в Вашей мужественной позиции и в Вашем голосе, который четко звучал на этом форуме с первых дней его работы.
Positive SMR based on participatory and open dialogue conducted in good faith necessitates - as a first step - that SRs and MRs clarify internally among themselves their own respective positions, such that they arrive at the discussion table with a unified voice on each side. Для позитивных ВСР, основанных на всеобщем, открытом и добросовестном диалоге, требуется в качестве первого шага, чтобы как сторона ПП, так и сторона ПА четко определили для себя свои соответствующие позиции, с тем чтобы при обсуждении та и другая сторона выступала единым фронтом.
The media can also provide a voice for disputants, enabling parties to learn of each others' positions, as well as a voice for the disadvantaged and for peacemakers. Средства массовой информации могут также обеспечить возможность выслушать участников спора, предоставляя различным сторонам возможность узнать позиции друг друга, а также возможность выразить мнения групп, находящихся в неблагоприятном положении, и миротворцев.
1995 United Nations Fourth World Conference on Women, Beijing, China - Chaired on behalf of Samoa the Pacific Island Caucus/representation on negotiations during this conference to ensure that the Pacific voice is heard Четвертая Всемирная конференция по положению женщин Организации Объединенных Наций, Пекин, Китай; председательство от имени Самоа и Группы тихоокеанских островов/представительство на переговорах на этой конференции для обеспечения распространения информации о позиции тихоокеанских стран