I almost didn't recognize you in that getup, but I recognize that whiny voice anywhere. |
Я почти не узнал тебя в этом наряде, но я узнаю этот тоненький голосок где угодно. |
And what's with the fake voice? |
И что это за сладкий голосок? |
And what a sweet little voice! |
Но какой чудесный голосок у нее был! |
(Tubbs) What do you think Frasier's little voice says to him? |
(Таббс) Что, по-твоему, тонкий голосок Фрэзиера говорит ему? |
But it's like I heard this little voice inside of me saying, don't be such a pushover, Danielle. |
Но это как будто я слышу тоненький голосок внутри меня и он говорит: "Не будь такой слабой, Дэниэль." |
But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am." |
Но, возможно, самое важное то, что это тот самый голосок, который говорит мне: «Я существую, я существую». |
In 2002, she recorded the songs "One Small Voice" and "Rudolph The Red-Nosed Reindeer" for the compilation album School's Out! |
В 2002 году она записала песни «Голосок» и «Красноносый олень Рудольф» для сборника «School's Out! |
Your pretty voice'll attract people. |
Твой прелестный голосок привлечет пассажиров. |
This weird little voice on the end of the phone. |
Этот странный голосок по телефону. |
Schmidt, Santa voice. |
Шмидт, подай-ка голосок Санты. |
A small voice will say: |
И тонкий голосок будет повторять: |
A voice like an angel. |
Что за ангельским голосок. |
Fruity little voi... fruity little voice? |
Слащавый го... слащавый голосок? |
She loves her helium voice. |
Она обожает свой гелиевый голосок. |
Something about her "heartbreakingly pure voice". |
Они сказали о ней что-то типа «у неё сердце разбивающий чистый голосок». |
I suppose you fell into your line of work because of your pleasant speaking voice? |
А ты, полагаю, попала сюда за свой милый голосок? |
Right at the back of your head, that impulse, that strange little impulse, that mad little voice saying, Go on, go on, go on, |
Где-то сзади в голове такой импульс, такой странный маленький импульс, этот безумный голосок говорит тебе: |
A conscience is that still small voice that people won't listen to. |
Совесть, это тот маленький голосок внутри, который люди никогда не слушают. |
See, I'm that little voice inside your head. |
Я тот самый тонкий голосок внутри твоей головы. |
Why do I have this little voice inside my head saying... |
И почему тоненький голосок в голове продолжает говорить... |
She has a nice voice, too. |
И у нёё такой ангёльский голосок. |
A little voice yapping away saying I couldn't let PJ marry Flynn, until she knew the truth about him and her mom. |
Тоненький голосок пищит во мне, что я не должна позволить Пи-Джей выйти замуж за Флинна, пока она не узнает правду о нем и своей матери. |
That little voice was right, but then I remembered that I'm not an athlete. |
Этот тонкий голосок был прав, но потом я вспомнил, что я же не спортсмен. |
But they do it anyway because they love their work, and there's a small little voice inside of them telling them they're doing the right thing. |
Но они занимаются этим, в любом случае, потому что они обожают свою работу, и тоненький голосок внутри них говорит им, что они поступают правильно. |
Martin sat down to eat his bread and then heard a little voice calling to him. |
Мартин присел перекусить краюхой хлеба и вдруг услышал, что его зовёт тоненький женский голосок |