Английский - русский
Перевод слова Visiting
Вариант перевода Посетить

Примеры в контексте "Visiting - Посетить"

Примеры: Visiting - Посетить
The museum is also worth visiting to gain a Soviet perspective of history in the region. Музей также стоит посетить, чтобы получить советский взгляд на историю региона.
There are several places in our country that are worth visiting, if you dream of fun. Есть несколько мест, в нашей стране, которые стоит посетить, если вы мечтаете весело.
A Huffington Post article outlined 10 reasons for visiting Albania in 2013. Американское онлайн-издание Huffington Post в 2013 году привело 10 причин, по которым надо посетить Албанию.
The only alien planet you'll be visiting today is high school. Только одну чужую планеты ты можешь посетить сегодня это средняя школа.
And I am visiting you in a dream... И я решил посетить тебя во сне...
And the state is keeping Judith from visiting Brad in lockup because they're not married. И закон не позволяет Джудит посетить Брэда в тюрьме, потому что они не женаты.
British Intelligence got word that the leader of the German Army Gen. Ludendorff... would be visiting a secret military installation in the Ottoman empire. Британской разведке стало известно... что командующий немецкой армией генерал Людендорф... хочет посетить секретную военную базу в Османской империи.
I would also appreciate the opportunity of visiting again Insein Prison with unrestricted access to all prisoners. Я также был бы признателен за предоставленную мне возможность вновь посетить тюрьму Инсейн и иметь беспрепятственный доступ ко всем заключенным.
Because of shelling, the team was prevented from visiting some of the front-line and other villages. Из-за обстрелов группа не смогла посетить ряд прифронтовых и других деревень.
No representatives of any organization, national or international, had been prevented from visiting Ogoniland. Ни одному представителю любой организации, будь то национальная или международная, не запрещалось посетить район, где живут огони.
The crisis which erupted in the Democratic Republic of the Congo (DRC) prevented my Special Envoy from visiting Kinshasa. Кризис, разразившийся в Демократической Республике Конго, помешал моему Специальному представителю посетить Киншасу.
The security situation, however, prevented the Independent Expert from visiting Mogadishu and therefore this organization. Состояние безопасности, однако, не дало возможности независимому эксперту посетить Могадишо и соответственно эту организацию.
He went on to say that he would inform his Government that the Special Rapporteur had expressed an interest in visiting South Africa. Далее он заявил, что он сообщит своему правительству о высказанном Специальным докладчиком желании посетить Южную Африку.
The Special Rapporteur had anticipated visiting the women's prisons in Rawalpindi and Karachi, but was prevented from doing so by time constraints. Специальный докладчик намеревался посетить женские тюрьмы в Равалпинди и Карачи, однако не смог сделать этого из-за недостатка времени.
The team will continue these sessions with the intention of visiting all ministries by the end of November 2002. Рабочая группа продолжит свои заседания и намерена посетить все министерства до конца ноября 2002 года.
Since her appointment, the Special Rapporteur has written to a number of Governments expressing her interest in visiting their countries. С момента своего назначения Специальный докладчик обращалась с письмами к ряду правительств, в которых она выражала свое пожелание посетить их страны.
She said that many journalists were interested in visiting indigenous communities. Она указала, что многие журналисты проявили интерес посетить общины коренных народов.
By letter dated 25 August 2000, the Working Group expressed to the Government of Algeria its interest in visiting that country. Письмом от 25 августа 2000 года Рабочая группа сообщила правительству Алжира о своей заинтересованности посетить страну.
I had the privilege of visiting some countries of the region in 1991 as Minister of State for External Affairs. Я имел счастье посетить некоторые страны региона в 1991 году как государственный министр иностранных дел.
The members of the Working Group expressed their interest in visiting the offices of the Special Bureau in Ankara. Члены Рабочей группы выразили желание посетить штаб-квартиру Специального бюро в Анкаре.
In this context, the Special Rapporteur reiterates his interest in visiting the country. В данном контексте Специальный докладчик вновь напоминает о своем желании посетить страну.
Almost all the staff in the procurement services of the agencies the Inspector had the opportunity of visiting did not have legal training. Почти все сотрудники служб закупок учреждений, которые имел возможность посетить Инспектор, не имеют юридической подготовки.
The Royal Moroccan Army committed four freedom-of-movement violations when it prevented MINURSO from visiting military units in the Baggari and Awsard subsectors. Королевская марокканская армия совершила четыре нарушения свободы передвижения, когда она не позволила МООНРЗС посетить воинские подразделения в подсекторах Баггари и Аусард.
Current JIU budget restrictions prevented the Inspector from visiting an adequate sample of field duty stations. Из-за действующих в ОИГ бюджетных ограничений Инспектор не смог посетить достаточно репрезентативный ряд периферийных мест службы.
It would be visiting a State party from Asia, Africa and Europe. Он намерен посетить по одному государству-участнику из Азии, Африки и Европы.