| Guess it was no secret he was visiting the crime scene tonight. | Догадываюсь, не было секретом то, что сегодня вечером он собирался посетить место преступления. |
| I look forward to visiting both countries later this year. | Я с интересом ожидаю возможности посетить обе эти страны в конце этого года. |
| I invite business people to seriously consider visiting my country and investing in Albania. | Я приглашаю деловых людей всерьез подумать над тем, чтобы посетить нашу страну и инвестировать в Албанию. |
| The Working Group remains committed to visiting Libya, as proposed to the Government, in October 2012. | Рабочая группа по-прежнему намерена посетить Ливию в октябре 2012 года согласно предложению, сделанному ею правительством страны. |
| Only after extraditing the author did the State party start mentioning the possibility of visiting him and requesting a medical examination. | Государство-участник начало говорить о возможности посетить автора и просить о проведении медицинского осмотра только после его выдачи. |
| Access restrictions and insecurity have prevented humanitarian protection actors from visiting the sites. | Из-за ограничений на доступ и опасной обстановки работники гуманитарных организаций, занимающихся вопросами защиты, не смогли посетить эти пункты. |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить. |
| We learned as much as possible about their culture before visiting them. | Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их. |
| Lastly, he welcomed the comments made by the representative of Azerbaijan; he would be visiting that country within the next two years. | В заключение он благодарит представителя Азербайджана за его комментарии и сообщает, что планирует посетить эту страну в ближайшие два года. |
| The Special Rapporteur takes this opportunity to affirm his commitment to visiting Yemen as soon as possible. | Специальный докладчик пользуется этой возможностью, чтобы подтвердить свое обязательство как можно скорее посетить Йемен. |
| The Panel looks forward to visiting Mali in the near future. | Группа надеется в скором будущем посетить Мали. |
| I think perhaps he is visiting more than one merchant. | Я думаю, что он планирует посетить нескольких торговцев. |
| Yes, I think I'll be visiting La Quebrada. | Да. Думаю, мне нужно посетить Ла Кебрада. |
| Ma'am, I took the liberty of visiting Princess Marie's flat yesterday. | Мэм, я взял на себя смелость посетить вчера квартиру княгини Мари. |
| Mrs Darcy's planning on visiting the cottage later, to see him. | Миссис Дарси планирует посетить коттедж, чтобы повидаться с ним. |
| The previous Special Rapporteur had been prevented from visiting the country. | Предыдущему Специальному докладчику не позволили посетить страну. |
| Dangerous road conditions prevented Team 4 from visiting those places. | Опасные дорожные условия не позволили Группе 4 посетить эти места. |
| I also look forward to visiting the country, although to date, no invitation has been forthcoming. | Я также жду возможности посетить эту страну, хотя никаких приглашений мною пока не получено. |
| However, according to a number of sources, NHRC staff had been repeatedly prevented from visiting detainees. | Однако, как явствует из ряда источников, сотрудники НКПЧ неоднократно были лишены возможности посетить содержащихся под стражей лиц. |
| Another room worth visiting is the Apollo Gallery, decorated by Le Brun (decorator usual at Versailles). | Другая комната стоит посетить галерею Аполлона, украшенные Лебрен (декоратор обычным в Версале). |
| The best time for visiting Kiev is Christmas time. | Самое лучшее время посетить Киев - это Рождество. |
| There are many small but very picturesque towns that worth visiting. | Здесь расположились множество небольших, но очень колоритных городков, которые стоит посетить. |
| There are two National Parks on the Polish coast worth visiting. | Стоит посетить расположенные на польском побережье национальные парки. |
| The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting. | Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить. |
| Of people visiting this blog, 20% do not speak Portuguese. | Людей посетить этот блог, 20% не говорят Португалии. |