Примеры в контексте "Villages - Села"

Примеры: Villages - Села
At the present time, the town of Agdam and the villages of Marzily, Bash Karbend, Yusifjandy, Gyullyuja, Suma, Tagybely, Ilkhychlar, Shykhlar and others in the Agdam district are being destroyed. В настоящее время уничтожению подвергаются город Агдам, населенные пункты Марзили, Баш Карвенд, Юсифджанлы, Гюллюджа, Сума, Тагыбейли, Ильхычлар, Шыхлар и другие села Агдамского района Азербайджана.
Armenian armed forces had already occupied 34 villages in the Fizuli district and 14 villages in the Djebrail district. К 20 августа армянскими вооруженными силами уже было оккупировано 34 села Физулинского и 14 сел Джебраильского районов.
On 13 September, Ossetian paramilitaries kidnapped six residents of the villages of Disevi and Koshka, Gori District, poured gasoline on them and threatened to burn them alive if they did not abandon their villages. 13 сентября осетины полувоенного вида похитили шесть жителей сел Дисеви и Кошка Горийского района, облили их бензином и пригрозили сжечь заживо, если те не покинут свои села.
Villages and cluster villages are the main targets for public health services. At the same time, private health-care services are encouraged and have expanded. Основными объектами услуг государственного здравоохранения являются села и группы сел. В то же время стимулируются и переживающие рост услуги частного здравоохранения.
On 31 July, it targeted the villages of Gaimagly and Tatly in Akstafa district, Azerbaijan, which are in close proximity to the Baku-Tbilisi highway. В течение 31 июля мишенью становились села Гаймаглы и Татлы, Акстафинского района Азербайджана, расположенные в непосредственной близости от шоссе Баку-Тбилиси.
Many of the displaced now go regularly to the villages to inspect their destroyed homes and to tend their gardens, but most return to Priboj in the evening because of security concerns or simply because their houses are uninhabitable. В настоящее время многие перемещенные лица ходят в свои села, осматривают свои разрушенные дома и обрабатывают приусадебные участки, однако большинство возвращаются в Прибой вечером по соображениям безопасности или попросту потому, что их дома не приспособлены для жилья.
It has been established that at the beginning of the conflict, Abkhaz separatists totally blockaded the villages of the Gudauta region, populated mainly by Georgians, and deprived them of any means of earning their living by isolating them from the world. Установлено, что еще в начальной стадии конфликта, абхазские сепаратисты полностью блокировали те села Гудаутского района, в которых преимущественно проживали грузины, и оторвав их от остального мира, лишили всяких средств к существованию.
As a consequence of a lack of employment more highly qualified young people are leaving smaller communities or young people do not return to their home towns or villages after the completion of their secondary or higher level studies in larger towns. Невозможность найти работу вынуждают более квалифицированных молодых людей покидать небольшие общины либо препятствуют возвращению молодых людей после завершения ими среднего или высшего образования в больших городах в свои города или села.
The special federal programme "social development of villages up to the year 2010" provides for the sending of 1.47 billion roubles to 76 regions of the Russian Federation for the social development of rural areas. На социальное обустройство сельских территорий федеральной целевой программой «Социальное развитие села до 2010 года» предусмотрено направить в 76 регионов Российской Федерации 1,47 млрд. рублей.
Thanks to the support provided under the above decisions, tens of thousands of ethnic minority households have new residence and production land, forming new villages. Благодаря поддержке, предоставленной на основании этих решений, десятки тысяч этнических домохозяйств переселились на новое место жительства, получили новые земельные участки и основали новые села.
The country suffered destruction of towns, urban complexes, villages, hamlets, monuments and architectural heritage, social facilities and utility infrastructure, including schools, business and religious buildings, roads and parks and production goods. В стране были разрушены города, городские комплексы, села, хутора, памятники и архитектурное наследие, объекты социальной и коммунальной инфраструктуры, включая школы, здания делового и религиозного назначения, дороги, парки и средства производства.
The implementation of State measures to promote the social development of villages has led to a recovery in the construction of housing and infrastructure in rural areas and an improvement in the quality of educational and medical services. Реализация государственных мер по обеспечению социального развития села привела к оживлению жилищного строительства и обустройства сельских поселений, улучшению качества образовательных и медицинских услуг.
Additional armed troops, which were deployed by the Abkhazian side in the villages of the lower Gali district, force local Georgians to dig trenches for separatist armed formations, following the instructions of the Abkhazian administration in the Gali district. Абхазская сторона ввела дополнительные вооруженные силы в села нижней зоны Гальского района и по поручению абхазской администрации Гальского района местных грузин принуждают рыть окопы для сепаратистских военных формирований.
The towns, urban settlements, villages, rural settlements, monuments, monument complexes, social standard facilities, business premises, religious infrastructure facilities and devices, roads and parks, production estate and others were destroyed in this conflict. В результате этого конфликта были разрушены города, поселки и села, памятники и мемориальные комплексы, объекты социальной сферы, здания предприятий, объекты религиозного назначения, дороги и парки, производственные объекты и др.
Villages in this district not captured during the most recent large-scale attack by the Armenian army are being subjected to continual artillery fire. Постоянному артобстрелу подвергаются села этого района, не захваченные в ходе последнего широкомасштабного наступления армянской армии.
Villages along this route are almost completely destroyed. Села вдоль этого маршрута почти полностью разрушены.
4.2 Villages Between Agdam and Kyzyl Kengerli 4.2 Села между Агдамом и Кызыл Кенгерли
Villages have three major organs: (1) headman, (2) executive committee, and (3) the village council. Села имеют три основных органа: 1) старосту, 2) исполнительный комитет и 3) сельский совет.
The Russians specialized in burning villages. Русские сжигали восставшие села.
Reforms for the revitalization of villages in Turkmenistan Реформы по возрождению села в Туркменистане
It is composed of two villages, Iezărenii Noi and Iezărenii Vechi. Ныне два села - Новомочалеи и Старомочалеи.
Tapgaragoyunlu village, Goranboy region; Sarijali and Yusifjanli villages, Agdam region; and Gapanli village, Terter region, Azerbaijan Село Тапгарагоюнлу Горанбойского района, села Сариджалы и Юсифджанлы Агдамского района и село Гапанлы Тертерского района, Азербайджан
The FFM learned that the village had police assigned to it and a few neighboring villages. Члены Миссии по установлению фактов выяснили, что для этого села и нескольких соседних сел были выделены сотрудники полиции.
From the positions which they have occupied, the Armenian troops are subjecting to incessant bombardment the villages of Geytepe, Shirvanly and Garadagly, where refugees from Agdam and surrounding villages are settled in tent encampments. Армянские войска с захваченных ими позиций подвергают постоянному обстрелу села Гейтепе, Ширванлы и Гарадаглы, где в палаточных городках расселены беженцы из Агдама и окрестных сел.
In some areas regional programmes were under way to promote the socio-economic and cultural development of villages. В ряде областей реализуются региональные программы социально-экономического развития села, которые предусматривают вопросы обустройства, культурного и бытового обслуживания сельского населения.