Примеры в контексте "Villages - Села"

Примеры: Villages - Села
They reportedly arrive in villages in armoured vehicles with smeared number plates. По сообщениям, они приезжают в села на бронированных машинах с замазанными регистрационными номерами.
On 16 October, Ossetian paramilitary forces entered the villages of Zardiaantkari and Gugutiaantkari, Gori District, and burned the remaining houses. 16 октября осетинские полувоенные формирования вошли в села Зардиаанткари и Гугутиаанткари Горийского района и сожгли сохранившиеся дома.
On 24 October, at 1000, Abkhazian separatists blew up the railway bridge connecting the villages of Shamgona and Tagiloni. 24 октября в 10:00 абхазские сепаратисты взорвали железнодорожный мост, соединяющий села Шамгона и Тагилони.
On 31 October, Ossetians exploded the bridge near Gori connecting the two villages of Kveshi and Zemo Artsevi. 31 октября осетины взорвали около Гори мост, соединяющий два села: Квеши и Земо-Арцеви.
Despite the efforts of the Georgian side to de-escalate the situation, the attacks on Georgian villages did not stop. Несмотря на старания грузинской стороны снизить напряженность ситуации, нападения на грузинские села не прекращались.
During these peace negotiations, Russian aviation continued to bomb villages in the Gori and Kaspi regions. Во время этих мирных переговоров российская авиация продолжала бомбить села в Горийском и Каспском районах.
Governmental and non-governmental medical convoys make periodic circuits in the villages and hamlets to provide health services to rural women free of charge. Государственные и негосударственные передвижные медицинские пункты периодически объезжают села и деревни с целью предоставления сельским женщинам бесплатных медицинских услуг.
The country comprises 16 provinces and Vientiane Capital city, 139 districts and 10,292 villages. Территории страны подразделяется на 16 провинций и столичный город Вьентьян, 139 районов и 10292 села.
She asked whether the trainees from rural areas completed their training and returned to their villages to work. Она интересуется, завершают ли учащиеся из сельских районов свою профессиональную подготовку и возвращаются ли они после этого на работу в свои села.
The last programme, along with the earlier adopted State Agricultural Food Programme for 20032005, formed the basis for the socio-economic transformation of villages. Последняя программа, наряду с ранее принятой Государственной агропродовольственной программой на 2003-2005 годы, составили основу социально-экономического преобразования села.
Hunger was modeled through an abstract 'supply' value per squad; villages and/or forts would slowly replenish the supplies of nearby friendly squads. Голод был смоделирован посредством значения «питание», которое относится к каждой команде по отдельности, села и/или форты будут постепенно пополнять питание соседних дружественных отрядов.
The rebels, led by Gaura Akbulatov and Ulekeya Krivoy besieged the city of Ufa, Menzelinsk and other strongholds, villages and countryside. Повстанцы под предводительством Гаура Акбулатова и Улекея Кривого осадили Уфу, Мензелинск и другие крепости, села и деревни.
His new possessions included the cities of Bila Tserkva and Skvyra, including 134 villages with a population of over 40 thousand people. В его новые владения вошли также города Белая Церковь и Ставище, 134 села с населением свыше 40 тысяч человек.
On the night of 31 July, the frontier villages in Zangelan district, Azerbaijan, were subjected to artillery shelling from firing positions in Kafan district, Armenia. Ночью 31 июля артиллерийскому обстрелу с огневых позиций, расположенных в Кафанском районе Армении, подверглись приграничные села Зангеланского района Азербайджана.
From the north, from the occupied territory of Lachin, the villages of Djijimli and Gazydere have been attacked. С севера, с оккупированной территории Лачина, атакованы села Джиджимли и Газыдере.
The remnants of the Azerbaijani population in Erevan province and the Zangezur and Echmiadzin districts were driven out or annihilated, and their villages ploughed into the ground. Из Эриванской губернии, Зангезурского, Эчмиадзинского уездов были изгнаны или уничтожены остатки азербайджанского населения, а их села - перепаханы.
The atrocities committed by the Armenians began in Baku and then extended over the whole of Azerbaijan and Azerbaijani villages in the territory of present-day Armenia. Зверства армян, начавшиеся в Баку, охватили весь Азербайджан и азербайджанские села на территории нынешней Армении.
Chernobyl signifies the towns, villages, forests and fields - an area of more than 4,000 square kilometres - that are dead. Это мертвые, на долгие годы, города и села, леса и поля на территории более 4 тысяч квадратных километров.
According to various eyewitness accounts, the army swept through the villages surrounding the city using tanks, armoured vehicles and soldiers. По рассказам ряда очевидцев, армия стала прочесывать пригородные села, используя танки, бронетранспортеры и пехоту.
In these areas, the civilian population was exterminated en masse, villages were burned and national cultural monuments were destroyed and obliterated. На этих территориях осуществлялось массовое уничтожение гражданского населения, села сжигались, а национальные и культурные памятники разрушались и стирались с лица земли.
On August 11, Russian forces began to actively occupy Georgian villages, both in the South Ossetia/Tskhinvali region and in Western Georgia. 11 августа российские силы начали активно занимать грузинские села как в Южной Осетии/Цхинвальском районе, так и в Западной Грузии.
Subsequently, separatist paramilitary units and so-called "volunteers" started robbing and looting the villages and terrorizing the local population.? Затем сепаратистские формирования ополченцев и так называемые «добровольцы» начали грабить села и терроризировать местное население.
LINDA: It was a time in Japan when evil monsters would attack nice little villages for no good reason. Это было во времена Японии, когда злые монстры нападали на милые маленькие села без особой причины.
Unlike other countries, where border villages are points of interaction and activity, Armenia's eastern and western borders are closed, thus stifling economic interaction and regional cooperation. В отличие от других стран, где пограничные села являются пунктами взаимодействия и деятельности, в Армении восточные и западные границы закрыты, что подрывает экономическое взаимодействие и региональное сотрудничество.
Since ANC troops are neither paid nor disciplined, they use their weapons to prey on the population, frequently burning whole villages to acquire property and food. Поскольку военнослужащие НКА не получают зарплаты и не соблюдают дисциплины, они нередко используют оружие для ограбления населения и зачастую в стремлении завладеть чужим имуществом и продовольствием сжигают целые села.