Английский - русский
Перевод слова Vice-president
Вариант перевода Заместителя председателя

Примеры в контексте "Vice-president - Заместителя председателя"

Примеры: Vice-president - Заместителя председателя
Informal consultations under the chairmanship of the Vice-President of the Council, Mr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) will be held to examine the issue. Этот вопрос будет рассматриваться на неофициальных консультациях, проводимых под председательством заместителя Председателя Совета г-на Анварула Карима Чоудхури (Бангладеш)З.
I thank the President and the Vice-President of the General Assembly for scheduling this agenda item in such an excellent manner. Я благодарю Председателя и заместителя Председателя Генеральной Ассамблеи за прекрасную организацию обсуждения этого вопроса.
At the tenth plenary session, the elections of the President and the Vice-President of the Tribunal were held. На десятой пленарной сессии были проведены выборы Председателя и заместителя Председателя Трибунала.
It agreed also that the group should be chaired by Vice-President Mr. Daniel Chuburu, Permanent Representative of Argentina to UN-Habitat. Он также постановил, что группа будет работать под председательством заместителя Председателя г-на Даниэля Чубуру, Постоянного представителя Аргентины при ООН-Хабитат.
Following a statement by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), the President of the Council made concluding remarks. После заявления заместителя Председателя Совета Абулкалама Абдула Момена (Бангладеш) с заключительными замечаниями выступил Председатель Совета.
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel, Lakshmi Puri, Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships of UN-Women, also made a statement. После заявления заместителя Председателя координатор дискуссионной группы помощник Генерального секретаря по межправительственной поддержке и стратегическим партнерствам структуры «ООН-женщины» Лакшми Пури также сделала заявление.
I was elected to the Presidency by the Judges of the International Tribunal on 17 November 2005 after having served as Vice-President. 17 ноября 2005 года судьи Трибунала избрали меня Председателем, а до этого занимал должность заместителя Председателя.
Niger is particularly honoured to be working side by side with you as a Vice-President of the Assembly for the sixty-third session. Для Нигера является особой честью возможность работать рядом с Вами в качестве заместителя Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии.
The name of the Vice-President nominated by the Western group would be included in the final report of the Conference. Имя же заместителя Председателя, выдвинутого Западной группой, будет включено в заключительный доклад Конференции.
The Court of Justice is the administrative governing authority of the judicial system and consists of a President, a Vice-President and a maximum of 40 members. В административном плане Высокий суд является руководящим органом судебной системы и состоит из Председателя, Заместителя председателя и не более 40 членов.
As I have had the honour to serve as Vice-President of the Council this year, the Economic and Social Council has become closer to my heart. Поскольку в текущем году я имел честь занимать пост заместителя Председателя Экономического и Социального Совета, Совет стал мне очень дорог.
Samdech Prime Minister as the Honorary Vice-President премьер-министр Самдек в качестве почетного заместителя председателя
He worked alongside colleagues and friends here for many years, serving as Alternate Permanent Representative and as Vice-President of the forty-seventh session of the General Assembly. Он работал здесь многие годы вместе с коллегами и друзьями, выполняя обязанности заместителя Постоянного представителя и заместителя Председателя сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The President asked Mr. Mohammad Barkindo, Vice-President of the Conference at its seventh session, to hold consultations on that item and report back to the Conference. Председатель просил г-на Мохаммада Баркиндо, заместителя Председателя седьмой сессии Конференции, провести консультации по этому пункту и сообщить Конференции о результатах.
later: Mr. Touray (Acting Vice-President) (Sierra Leone) затем: г-н Турэй (исполняющий обязанности заместителя Председателя) (Сьерра-Леоне)
On 23 February 1997, was appointed Vice-President of the Appeals Court, an office he continues to hold. 23 февраля 1997 года был назначен на должность заместителя Председателя Апелляционного суда, которую занимает до настоящего времени.
He hoped that Mr. Fulci, in his capacity as Vice-President of the Council, would help in achieving that goal. Он также выразил надежду на то, что г-н Фульчи в качестве заместителя Председателя Совета будет содействовать этому.
The President said that there appeared to be agreement to elect Ambassador Gerard Corr of Ireland as Vice-President of the Fifth Conference. Председатель говорит, что, как представляется, имеется согласие избрать в качестве заместителя Председателя пятой Конференции посла Ирландии г-на Джерарда Корра.
Prince Al-Hussein (Jordan), Acting Vice-President of the Conference, took the Chair. Принц Аль-Хуссейн (Иордания), исполняющий обязанности заместителя Председателя Конференции, занимает место Председателя.
The Vice-President undertook the election of the Chair and Vice-Chair of the AWG. Он провел выборы Председателя и заместителя Председателя СРГ.
The Commission viewed a video message from Neelie Kroes, Vice-President of the European Commission and Commissioner for the Digital Agenda. Члены Комиссии просмотрели видеопослание Нили Крос, заместителя Председателя Европейской комиссии и Комиссара по вопросам повестки дня в области цифровых технологий.
An increasing number of women also held high-ranking positions in the Government, including the Vice-President of the National Assembly, two ministers and seven vice-ministers. Все больше женщин занимают также высокие должности в правительстве, включая заместителя Председателя Национального собрания, двух министров и семь заместителей министров.
The Bureau had also recommended Herasymenko (Ukraine), in his capacity as a Vice-President of the Board, should chair the consultations. Бюро рекомендовало также г-ну Олегу Герасименко (Украина) в качестве заместителя Председателя Совета выполнять функции Председателя на этих консультациях.
STATEMENT BY THE VICE-PRESIDENT OF CCISUA REGARDING ЗАЯВЛЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ККСАМС В СВЯЗИ С ПРЕКРАЩЕНИЕМ
Looking ahead, my experience as Vice-President of the Economic and Social Council has shown me that the Council has made significant advances since the 2005 World Summit. Что касается будущего, то, исходя из своего собственного опыта в качестве заместителя Председателя Экономического и Социального Совета, могу подтвердить, что после Всемирного саммита 2005 года Совет добился значительных успехов.