Английский - русский
Перевод слова Vice-president
Вариант перевода Заместителя председателя

Примеры в контексте "Vice-president - Заместителя председателя"

Примеры: Vice-president - Заместителя председателя
In the management of the Chamber of Commerce and Industry of Slovenia, only two positions out of five are held by women, i.e. the position of a vice-president and the position of a general secretary. В руководстве Торгово-промышленной палаты Словении женщины занимают только две должности из пяти - должность заместителя председателя и должность генерального секретаря.
Replacement of the President or a Vice-President Порядок замены Председателя или заместителя Председателя
The Bahamas is indeed honoured to have been elected to serve as a Vice-President of the General Assembly at the fifty-first session. Для Багамских Островов явилось большой честью избрание нашего представителя на должность заместителя Председателя пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
With one replacement: Katy Lin replaced Dean Marc Bialek as Vice-President. За тем исключением, что Дина Марка Биалека сменила на посту заместителя Председателя Кейти Лин.
To reinforce the Government's efforts and as a complement to the full protection afforded by Cuban law, it has been decided that a vice-president of the State Council will be tasked with pursuing and overseeing the fight against racism and racial discrimination. Чтобы содействовать усилиям правительства и дополнить всестороннюю защиту, обеспечиваемую законодательством Кубы, было принято решение возложить на заместителя председателя Государственного совета ответственность за ведение борьбы против расизма и расовой дискриминации и надзор за ней.
(a) Suspension of the second vice-president of FPRC, Mohamed-Moussa Dhaffane, on 6 August 2014, following the signature of the cessation-of-hostilities agreement in Brazzaville, and decision to withdraw FPRC from the agreement; а) приостановка полномочий второго заместителя председателя НФЦВ Мохамед-Мусса Дхаффане 6 августа 2014 года после подписания соглашения о прекращении боевых действий в Браззавиле и решение о выходе НФЦВ из соглашения;
Report by the Vice-President of the World Association of Investment Promotion Agencies Доклад заместителя Председателя Всемирной ассоциации агентств
of Serbia and the Vice-President of its Government и заместителя Председателя ее правительства
Faustin Twagiramungu is the President of the Coalition, while a member of FCLR-UBUMWE is the Vice-President. Председателем Коалиции является Фостен Туагирамунгу, а функции заместителя Председателя выполняет один из членов ЕФОР-УБУМВЕ.
The discussion was chaired by the Acting Vice-President of the Council, Idriss Jazaïry. В качестве председательствующего на форуме выступал исполняющий обязанности заместителя Председателя Совета Идрисс Джазаири.
Participation of FEMVision Vice-President in radio debate commenting on recent DPI/NGO conference and women's issues. Участие заместителя председателя «Фемвижен» в радиодискуссии, с комментариями относительно недавно проведенной конференции ДОИ/НПО и высказываниями по женским вопросам.
Taous Feroukhi (Algeria), in her capacity as Vice-President of the Conference, chaired the consultations. На этих консультациях председательствовала Таус Феруки (Алжир) в своем качестве заместителя Председателя Конференции.
Furthermore, professionals in the field had formed the Swiss Conference of Communal, Cantonal and Regional Integration Officials, of which she was the vice-president. Специалистами в этой области создана также Швейцарская конференция коммунальных, кантональных и региональных уполномоченных по вопросам интеграции, в которой г-жа Гансельман выполняет функции заместителя председателя.
There was also a woman vice-president of the Supreme Court until 2002 and one woman president of the Burkina Faso Economic and Social Council. До 2002 года женщины занимали должности заместителя председателя Верховного суда и председателя Социально-экономического совета (СЭС) Буркина-Фасо.
The vice-president is chosen by the Minister of Labour, while in the Committee, it is envisaged, without the right of vote, the participation of 6 experts and 11 representatives of various sectors of the Public Administration. Заместителя Председателя НКПО назначает Министр труда; в работе Комитета также участвуют, без права голоса, 6 экспертов и 11 представителей различных секторов государственного управления.
Three women were appointed to the 11-member Supreme National Authority; 1 woman was appointed as President and another as Vice-President, following internal elections. В результате внутренних выборов женщины были назначены на должность Председателя и заместителя Председателя этого органа.
The Assembly's Bureau comprises a President, a Vice-President and a Deputy/Secretary. Бюро ПНС состоит из председателя, заместителя председателя и секретаря-депутата.
I also wish to inform members that the election of an additional Vice-President from among the African States will take place at a later date to be announced. Хочу также напомнить делегатам о том, что выборы еще одного заместителя Председателя от африканских государств состоятся позднее.
At its 39th plenary meeting, held on that date, the Governing Council proceeded to elect a new Vice-President to replace Hungary, the outgoing member. На своем 39-м пленарном заседании 14 января 1994 года Совет управляющих выбирал нового заместителя Председателя для замены Венгрии, которая покидает этот пост.
Mr. Dessart's intrigues led the management of the United Towns Agency to remove him from the post of Vice-President. Интриги г-на Дессара вынудили руководство организации Объединенные города за сотрудничество Север-Юг освободить его от должности заместителя председателя.
Mr. McLay (Acting Vice-President, Conference of States Parties) said that the points that had been raised challenged deep-seated views and centuries of jurisprudence. Г-н Маклэй (исполняющий обязанности заместителя Председателя Конференции государств-участников) говорит, что поднятые вопросы затрагивают глубоко укоренившиеся представления и вековые традиции в области юриспруденции.
Policy dialogue B was chaired by Desra Percaya (Indonesia), Vice-President of the Council, and moderated by Pitchette Kampeta Sayinzoga, Permanent Secretary and Secretary to the Treasury of Rwanda. Политический диалог В прошел под председательством заместителя Председателя Совета Десры Перкайя (Индонезия), функции координатора диалога выполняла постоянный секретарь и министр финансов Руанды Питчетт Камепта Саинзога.
The Conference resumed its discussion of agenda item 2 and elected Ms. Dagmar Kubinova to also serve as Rapporteur to the Conference, in addition to serving as Vice-President. Конференция возобновила обсуждение пункта 2 повестки дня и избрала Докладчиком Конференции г-жу Дагмар Кубинову, которая будет выполнять эти функции в дополнение к своим функциям заместителя Председателя.
Acting Vice-President of the Governing Council of the United Nations Development Programme (UNDP) for the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC) during 1990 and member of the Inter-Agency Task Force on Successor Arrangements for Agency Support Costs. В 1990 году представляла ГРУЛАК, принимая участие в работе Совета управляющих ПРООН в качестве заместителя Председателя; соответственно была членом межучрежденческой целевой группы по рассмотрению новых мер в отношении расходов в поддержку деятельности организаций.
In an urgent appeal sent on 23 December 1999, the Special Rapporteur requested information with regard to Khémais Ksila, Vice-President of the Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme. В призыве о незамедлительных действиях, направленном 23 декабря 1999 года, Специальный докладчик запросил информацию в отношении Хемаиса Ксилы, заместителя Председателя Тунисской лиги прав человека.