Английский - русский
Перевод слова Vice-president
Вариант перевода Заместителя председателя

Примеры в контексте "Vice-president - Заместителя председателя"

Примеры: Vice-president - Заместителя председателя
Ms. Ivana Halle, Vice-President of the SAICM Preparatory Committee, served as chair of the current consultation. Консультации проходили под председательством г-жи Иваны Халле, заместителя Председателя Подготовительного комитета СПМРХВ.
Following a statement by Ms. Mary Rowen, Vice-President chairing the meeting, the Officer-in-Charge of the secretariat made a statement. После заявления заместителя Председателя г-жи Мэри Роуэн, которая вела заседание, с заявлением выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата.
If the Vice-President is elected President under this rule, the Conference shall elect a new Vice-President. Если в соответствии с настоящим правилом Председателем избирается заместитель Председателя, Конференция избирает нового заместителя Председателя.
The Council also elected Elizabeth Odio, Vice-President of Costa Rica, as Vice-President of the Council. Совет также избрал г-жу Элизабет Одью, вице-президента Коста-Рики, в качестве заместителя председателя Совета.
The meeting was chaired by Mr. Konrad Scharinger (Germany), Vice-President of the Board. Заседание было проведено под руководством заместителя Председателя Совета г-на Конрада Шарингера (Германия).
Dominika Krois (Poland), in her capacity as Vice-President of the Conference, delivered introductory remarks. Доминика Кройс (Польша) в своем качестве заместителя Председателя Конференции выступила со вступительными замечаниями.
As Vice-President of the Mauritius Labour Party, she personally encouraged women to stand for political office. В качестве заместителя Председателя Маврикийской лейбористской партии оратор лично поощряла женщин выдвигать свои кандидатуры на политические должности.
As the representative of Hungary had served as Vice-President of the Governing Council, the seat of the Eastern European States fell vacant on that date. Поскольку представитель Венгрии выполнял функции заместителя Председателя Совета управляющих, эта должность из состава Группы восточноевропейских государств с тех пор является вакантной.
The interactive debate was chaired by the Vice-President (Mexico), and moderated by Bruce Jones, Director of the Center on International Cooperation, New York University. Интерактивное обсуждение прошло под председательством заместителя Председателя (Мексика), функции координатора выполнял директор Центра международного сотрудничества Нью-Йоркского университета Брюс Джонс.
The panel discussion was co-chaired by Stefan Tafrov (Bulgaria), Vice-President of the Conference, and Maryanne Diamond, representing civil society organizations. Дискуссия проходила под совместным председательством заместителя Председателя Конференции Стефана Тафрова (Болгария) и представителя организаций гражданского общества Марианны Дайамонд.
The hearing was chaired by the representative of Zambia in his capacity as Vice-President of the Trade and Development Board. Функции Председателя слушаний выполнял представитель Замбии в своем качестве заместителя Председателя Совета по торговле и развитию.
In his capacity as Vice-President of the General Assembly, the Permanent Representative of Guinea-Bissau to the United Nations presided over the two successive interactive sessions. В своем качестве заместителя Председателя Генеральной Ассамблеи Постоянный представитель Гвинеи-Бисау при Организации Объединенных Наций председательствовал на двух интерактивных заседаниях.
Report of the Vice-President (Morocco) on the Доклад заместителя Председателя (Марокко) об
The Vice-President's report gave reason to believe that the consultations could come to a successful conclusion. Из доклада заместителя Председателя можно сделать вывод, что консультации завершились успешно.
For the first time, there is a woman Vice-President of the Council of State and another holds the office of Vice-President of the National Assembly of the People's Power (Parliament). На должность заместителя председателя Государственного совета была впервые назначена женщина, еще одна женщина занимает должность заместителя председателя Национальной ассамблеи народной власти (парламент).
Judge Fausto Pocar served as President and Judge Kevin Parker as Vice-President. Судья Фаусто Покар выполнял обязанности Председателя Трибунала, а судья Кевин Паркер - обязанности заместителя Председателя Трибунала.
She had requested Magnus Lennartsson (Sweden), Vice-President of the Executive Board, to serve as facilitator of the informal consultations on the proposed financial regulations and rules. Она просила заместителя Председателя Исполнительного совета Магнуса Леннартссона (Швеция) выступить в качестве координатора неофициальных консультаций по предлагаемым финансовым положениям и правилам.
Workshop C was chaired by Mr. Percaya, Vice-President of the Council, and moderated by Feleti Teo, Deputy Secretary-General of the Pacific Islands Forum Secretariat. Семинар-практикум С прошел под председательством заместителя Председателя Совета г-на Перкайя, функции координатора выполнял заместитель генерального секретаря секретариата Форума тихоокеанских островов Фелети Тео.
Head and parliamentary secretary, Office of the Second Vice-President of the Legislature of the Autonomous City of Buenos Aires Lawyer Начальник секретариата и парламентский секретарь второго заместителя Председателя Законодательного собрания города Буэнос-Айрес
Viet Nam is a member of the Council of the International Seabed Authority and was elected Vice-President of the Assembly of the Authority. Вьетнам является членом Совета Международного органа по морскому дну и был избран на должность заместителя Председателя Ассамблеи Органа.
At its 26th meeting, on 13 July 2001, the Vice-President of the Council, Mikhail Wehbe, introduced the summary of the Vice-President. На 26-м заседании 13 июля 2001 года заместитель Председателя Совета Михаил Вехбе представил резюме заместителя Председателя.
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the special dialogue, Douglas Lindores, an international expert on development cooperation and former Senior Vice-President of the Canadian International Development Agency, also made a statement. После заявления заместителя Председателя с заявлением выступил также координатор специального диалога, международный эксперт по вопросам сотрудничества в целях развития и бывший старший заместитель председателя Канадского агентства по международному развитию Дуглас Линдорес.
Mr. Sinhaseni (Thailand), Vice-President, would be replaced at the fifth session of the Conference by other members of his delegation as Acting Vice-President. Г-н Синхасени (Таиланд), заместитель Председателя, будет заменен на пятой сессии другими членами его делегации в качестве исполняющего обязанности заместителя Председателя.
The meeting on cross-sectoral issues was opened on behalf of the ex officio Vice-President of the Summit by the Vice-President of the Summit, Srgjan Kerim. Заседание по межсекторальным вопросам от имени заместителя Председателя ex-officio Встречи на высшем уровне открыл заместитель Председателя Встречи на высшем уровне Срджан Керим.
In the absence of Mr. Sinhaseni (Thailand), Vice-President, Mr. Srivali (Thailand), Acting Vice-President, took the Chair. В отсутствие г-на Синхасени (Таиланд), заместителя Председателя, место Председателя занимает г-н Сривали (Таиланд), исполняющий обязанности Председателя.