If she's your vessel... why hasn't she killed me yet? |
Если она ваш сосуд... Почему же она меня до сих пор не убила? |
If I kill you, your markings might find their way Onto another vessel, So I'm going to destroy them, one by one, |
Если я убью тебя, то отметины найдут другой сосуд, поэтому я буду уничтожать каждого, пока она не заговорит. |
The oven may be protected by an appropriate steel liner and the Dewar vessel housed in a wire mesh cage. 18.4.1.2.4 Dewar vessels with a volume of 500 ml with a closure system are used. |
Печь может быть защищена подходящим стальным покрытием, а сосуд Дьюара может быть помещен в железный сетчатый каркас. 18.4.1.2.4 Используются сосуды Дьюара объемом 500 мл с запорным устройством. |
Seal the lid of the Dewar in place and insert the Dewar vessel in the test chamber, connect the temperature recording system and close the test chamber. |
Закрыть крышку сосуда Дьюара и поместить сосуд в испытательную камеру, подключить систему записи температуры и закрыть испытательную камеру. |
I mean, we're having a baby together, and it's like I'm just this vessel, which really hurts, you know? |
В смысле, у нас совместный ребенок, но я просто сосуд, а это неприятно, понимаешь? |
And the chalice resembles a cup or vessel or, more importantly... the shape of a woman's womb. |
А сосуд напоминает чашу, или вазу, или, что гораздо важнее... форму лона женщины. |
It is our enemy, our friend, the very vessel of our being. |
Оно и наш враг, и наш друг, истинный сосуд нашего существования. |
I'm a vessel! I'm a mere vessel! |
я просто сосуд дл€ подобных мыслей! |
The vessel for the pressurized liquid is equipped with an additional container at the outlet of the vessel, said container having at least one discharge opening, wherein the additional container is in the form of a chamber of changeable volume. |
Сосуд для жидкости, находящейся под давлением, снабжен дополнительной емкостью на выходе из сосуда, имеющей, по меньшей мере, одно выпускное отверстие, при этом дополнительная емкость выполнена в виде камеры изменяемого объема. |
The metal stand is placed over the burner. 18.7.2.4.2 The vessel is placed vertically on the stand and secured from tipping over. |
Над горелкой устанавливается металлическая стойка. 18.7.2.4.2 Сосуд устанавливается на стойку в вертикальном положении и закрепляется для избежания опрокидывания. |
Well, maybe it's not "vessel" it's "vessels - " |
Что ж, может это не сосуд, а сосуды... |
And I should have known she wasn't the vessel, but you have to try every option, you know? |
Надо было догадаться, что сосуд из неё никудышний, но надо было попробовать все варианты. |
By the eye of the serpent, which blazes overhead, the eye which flies in the sky but once a turning, see we are worthy, see we are ready, and have prepared the pure vessel for you. |
Глазами змеи, сияющей над головой, глаз, что парит в небесах и возвращается вновь, узри, мы достойны, узри, мы готовы, узри чистый сосуд для тебя. |
In this project the artist considered semantic components of such concepts as the Boat, Water, the Vessel. |
В этом проекте художник рассматривает смысловые составляющие таких понятий как Лодка, Вода, Сосуд. |
Place the Holy Vessel back in the bassinet. |
Положи Священный Сосуд обратно в плетенную кроватку. |
Figure 18.4.1.1: DEWAR VESSEL WITH CLOSURE |
Рис. 18.4.1.1: СОСУД ДЬЮАРА С КРЫШКОЙ |
METHOD AND VESSEL FOR PRODUCING A STEREOSCOPIC AND/OR LENTICULAR IMAGE IN A LIQUID |
СПОСОБ И СОСУД ДЛЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ СТЕРЕОСКОПИЧЕСКОГО И/ИЛИ ВАРИО ИЗОБРАЖЕНИЯ В ЖИДКОСТИ |
VESSEL FOR STORING AND TRANSPORTING LIQUIDS AND GASES |
СОСУД ДЛЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ ЖИДКОСТЕЙ И ГАЗОВ |
METHOD FOR CHANGING THE RESISTANCE OF A LIQUID AND VESSEL FOR A LIQUID |
СПОСОБ ИЗМЕНЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ ЖИДКОСТИ И СОСУД ДЛЯ ЖИДКОСТИ |
Probably eroded some vessel. |
Возможно, какой-то сосуд подвергся разрушению... |
Well, that would only destroy the vessel. |
Ёто лишь уничтожит сосуд. |
l await their vessel. |
Я жду их сосуд. |
Kosst Amojan has chosen its vessel. |
Косст Амоджан выбрал свой сосуд. |
What was his vessel's name? |
Как звали его сосуд? |
For my body is just a vessel. |
Мое тело всего-лишь сосуд. |