Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень даже

Примеры в контексте "Very - Очень даже"

Примеры: Very - Очень даже
This is a very nice ring. О, очень даже хорошее.
And my colleagues kind of think I'm crazy, but I think it's very viable. Мои коллеги находят эту идею сумасшедшей, а я думаю, что это очень даже возможно.
You are very pretty. Вы очень даже симпатичная.
You look very pretty. И очень даже красиво.
Though the church is really very beautiful. Хотя церковь очень даже красива.
One very expert witness. Очень даже экспертного эксперта.
I'm very stable. Я очень даже нормальная.
I happen to think Loretta is very beautiful. По-моему Лоретта очень даже красивая...
Santa is very real. Санта очень даже настоящий.
I'm suddenly very up. Я очень даже за.
Suddenly it's all very clear. Внезапно всё очень даже ясно.
I'm very attracted to you. Ты меня очень даже привлекаешь.
He seems very nice. А он очень даже ничего.
He's a very good man. А очень даже хороший.
Sometimes you got to admit that there is a very live junebug in this macaroni salad. Иногда приходиться признать поражение... и что в этом салате с макаронами очень даже живой майский жук.
You know, there's a pair of broads I think might be very good for this. Думаю, в этом деле они нам очень даже сгодятся.
It's a very big deal, es-especially to me. Очень даже чего такого, особенно для меня.
Certified pre-owned is still very thoughtful! Немного бывшая в употреблении, с гарантией тоже очень даже подойдет!
Another downside is that the withdrawal options are rather limited. But otherwise this online casino is very customer friendly with a solid and knowledgeable support service. С момента моей игры бонус в этом казино подрос со до $100, так что очень даже рекомендуется!
And that is a slide taken from a TV set and it was pre-processed to be very sympathetic to the TV medium, and it absolutely looks beautiful. Это кадр, взятый из телевизора и обработанный для того, чтобы адекватно отображаться на телеэкране и выглядит очень даже симпатично.
Very good, wasn't it? Очень даже неплохо, да?
Very good for a 29-year-old. Очень даже неплохую для 29-летнего.
Very handy, I say. Очень даже, я бы сказал.
It may very well be that what's going on inside of you- in your brain, in your nervous system, in your nature of memory works, how mind works- Очень даже может быть, что то, что происходит внутри нас, в нашем мозгу, в нашей нервной системе, в нашем способе наблюдения, в том, как работает память, как работает ум, вполне может быть, что то, что происходит там,
Very easily possible: he wears his faith but as the fashion of his hat; it ever changes with the next block. Очень даже возможно; его верность - все равно что фасон его шляп: меняется с каждой новой болванкой