This looks a very nice bed indeed. |
Она очень даже недурна эта кровать. |
It's very possible, sweets. |
Это очень даже возможно, милый. |
If she cut off her head, she'd be very pretty. |
Если отрезать ей голову, она будет очень даже ничего. |
Having you with us, with Cheryl, it tells a very appealing story... |
Если ты будешь с нами, с Шерил, это создаст нужный образ, который бы нам сейчас очень даже пригодился. |
Your new waitress is very vivid. |
Твоя новая официантка очень даже ничего. |
It looks like a very smart brain. |
По виду, очень даже толковые мозги. |
Yes, Your Honour, very clear. |
Да, Ваша Честь, очень даже ясно. |
Son, the woods this time of year are very outdoorsy. |
Сынок, в это время года в лесу очень даже хорошо... |
First of all, my gluten allergy is very real and challenging. |
Во-первых, моя аллергия на глютен очень даже настоящая и опасная. |
Normally, street art, it scares me, but this is very pretty. |
Обычно стрит-арт меня пугает, но это очень даже ничего. |
I happen to have a very steady boyfriend. |
Вообще-то у меня есть очень даже постоянный бойфренд. |
Your points of contact are very relevant. |
Ваши контакты - очень даже причём. |
No, it was very real. |
Нет, оно очень даже реально. |
I think I'm very spongeworthy. |
Думаю, очень даже достоин губки. |
And given the evidence against you, You should know that that is a very real possibility. |
И с имеющимися свидетельствами против вас, вы должны знать, что это очень даже возможно. |
And that's when Lucille 2 saw a very real girl in her imaginary boy's room. |
Тогда-то Вторая Люсиль и увидела очень даже настоящую девушку в комнате её воображаемого сына. |
She turned out very well, I'd say. |
Она выросла очень даже хорошенькой, на мой взгляд. |
Well, I find you very lovable. |
Ну, по мне так очень даже из тех. |
E happens to have very lustrous hair. |
У нее они очень даже блестели. |
I mean, them Hoosiers are some very nice people. |
То есть, жители Индианы очень даже милые люди. |
It's very possible, in fact. |
На самом деле очень даже возможно. |
But the banana bits were very instructional. |
Но момент с бананом очень даже обучающий. |
Came out very "Miranda." |
Сказала очень даже в стиле Миранды. |
You'll see they're very real, |
Вы увидите, что они очень даже настоящие. |
He's running around here like his hair is on fire, which it very well could be, considering the amount of gel he... Uses... |
Он носится здесь как будто ему подпалили волосы, что очень даже вероятно, учитывая количество геля, которое он... использует... |