Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень даже

Примеры в контексте "Very - Очень даже"

Примеры: Very - Очень даже
Research shows rope swings are very dangerous. Они вроде как очень даже ничего.
Seems like your libido has been very satisfied lately. Похоже, недавно ты очень даже удовлетворил своё либидо.
Yes, of course, very happy. Да, да, очень даже, почему звонишь?
As far as you're concerned, Elliot, I am very real. А для тебя, Эллиот, я очень даже реален.
I do not propose to speak ill of my predecessor, but where there are breaches of procedure or Spanish practices, you will find me a horse of a very different colour. Я не собираюсь говорить плохо о моём предшественнике, но там где будут иметь место нарушения процедуры или применятся Испанские методы, вы узнаете, что я лошадь очень даже другого цвета.
But believe me, when I'm not in this office, or in a car accident, I'm actually a very nice person. Но поверь мне, когда я не в офисе или не в ДТП, я очень даже милая.
Yes, Ross, the rumors are true, very true. Да, Росс, слухи - правда, очень даже правда.
The call from Rose Stagg's phone was very possibly made by Paul Spector. Итак, это очень даже возможно, что звонок с телефона Роуз Стэгг был сделан Полом Спектором
That is, a good deal, a very great deal actually. Достаточно много, очень даже по-крупному.
Not that it's nearly good enough of her but what it says is very nice. Конечно, она-то и не того ещё заслуживает, но написано очень даже хорошо:
All right, now you're a nice person, very nice. Вот сейчас ты милая, очень даже милая.
You'll be handy, very handy to me. Очень даже пригодишься. Усыновлю тебя!
Children are actually very discerning. На самом деле дети очень даже требовательны.
I'm very macho. Я очень даже самец.
Vermont sounded very okay. Ничего, очень даже ничего.
It's very helpful. Это очень даже помогает.
I'm very good. Очень даже в порядке.
But I'm very depressed. Ну я-то очень даже в депрессии
It's actually very normal. Вообще-то, это очень даже нормально.
Yes, very probably. Да, очень даже возможно.
Which could very well be the case. Что очень даже может быть.
You'll do very nicely. Вы очень даже подходите.
That was very nice, Son. Очень даже неплохо, сынок.
I'm very comfortable. Очень даже в порядке.
Second is still very, very good. Второе место - это очень даже хорошо.