Английский - русский
Перевод слова Versus
Вариант перевода Сравнению с

Примеры в контексте "Versus - Сравнению с"

Примеры: Versus - Сравнению с
Broad education versus skills training, or both; Широкое образование по сравнению с профессиональной подготовкой или то и другое;
respective investment yields in soils versus other areas соответствующая отдача от инвестиций в почвы по сравнению с другими направлениями
Determining the market value of such credits versus the opportunity costs of other land uses and forest management systems will be complicated. Будет довольно сложно определить рыночную стоимость квот выбросов в результате обезлесения и деградации лесов по сравнению с возможными издержками других видов землепользования и систем лесопользования.
One paper (Sperling and Gordon (2008)) examines the larger debate of improving current technologies versus transforming the transport system. В одной из работ (Сперлинг и Гордон (2008 год)) рассматривается обсуждение в более широком плане варианта совершенствования существующих технологий по сравнению с вариантом преобразования транспортной системы.
Recent systematic reviews and meta-analyses reveal significantly increased pre-term birth rates in subsequent pregnancies for women who have induced abortions versus women who deliver. Последние систематические обзоры и мета-анализ свидетельствуют о значительном увеличении доли преждевременных родов при последующих беременностях у женщин, делавших искусственные аборты, по сравнению с рожавшими женщинами.
Views differ markedly on the desirability of incineration versus other waste treatment options. Наблюдается заметное расхождение мнений в отношении целесообразности сжигания по сравнению с другими способами переработки отходов.
Delegations raised concerns over the slow growth of regular versus other ('non-core') resources. Делегации высказали обеспокоенность по поводу медленных темпов роста регулярных ресурсов по сравнению с прочими (неосновными).
Regarding rural versus urban health-care, services differed from island to island. Уровень медицинского обслуживания сельских жителей по сравнению с городскими на разных островах неодинаковый.
The issue of voluntary action versus mandatory regulation had been an impediment to creative thinking in that area. Вопрос о принятии добровольных действий по сравнению с введением обязательного регулирования затрудняет новаторское мышление в этой области.
There is currently a lack of sufficient evidence as to the respective costs and benefits of conditional versus unconditional CTPs. В настоящее время нет достаточных подтверждений в отношении соответствующих расходов и полезности условных ПДТ по сравнению с безусловными ПДТ.
Additional requirement (versus current RB allocation): USD 8,6 million Дополнительные требования (по сравнению с текущим распределением регулярного бюджета): 8,6 млн. долл. США
Without professional and independent legal advice, they are less likely to appreciate and be able to weigh the benefits and risks of settlement versus litigation. Без профессиональной и беспристрастной юридической помощи такие сотрудники часто не в состоянии оценить и взвесить достоинства урегулирования спора в досудебном порядке по сравнению с судебным разбирательством и соответствующие факторы риска.
Costs are being assigned retrospectively to activity codes, and the Administration is in the process of assigning budgets to enable better monitoring of planned versus actual expenditure. В настоящее время расходы ретроспективно соотносятся с кодами видов деятельности, и Администрация находится в процессе присвоения кодов бюджетным средствам в целях обеспечения более эффективного контроля за запланированным объемом расходов по сравнению с фактическими расходами.
As mentioned in paragraph 3 above, the adjustments for 2013 are based on actual experience versus the assumptions made in the revised appropriation for 2010-2011. Как уже упоминалось в пункте З выше, корректировки на 2013 год основаны на фактических показателях по сравнению с предположениями, сделанными в пересмотренных ассигнованиях на 2010 - 2011 годы.
In the 2011 municipal elections, female mayors represented 14.2 per cent of the total versus 85.8 per cent for men. На муниципальных выборах 2011 года женщины-алькальды составили 14,2 процента по сравнению с 85,8 процента алькальдов-мужчин.
Yet the relative contribution of such migration as a component of urban growth (versus natural increase) has changed over the course of the past several decades. Однако относительный вклад такой миграции в увеличение численности городского населения (по сравнению с естественным приростом) за последние несколько десятилетий изменился.
We should note that gender is a very aggravating factor for older women, 23,3% versus 18,8% (in 2010) of poverty risk for men. Мы должны отметить, что гендерный фактор отягчает положение женщин, среди которых доля, живущих на грани бедности в 2010 году составила 23,3% по сравнению с 18,8% среди мужчин.
Budget versus actual and projected resources for the bienniums 2004 - 2005 to 2014 - 2015 Бюджет по сравнению с фактическими и прогнозируемыми ресурсами на двухгодичные периоды с 2004-2005 по 2014-2015 годы
It is greater in non-formal adult education (76.8 per cent versus 23.2 per cent). Доля женщин также выше в сфере неформального образования для взрослых (76,8 процента по сравнению с 23,2 процента).
Women are less literate than men, accounting for 12 per cent of illiterate persons versus 22 per cent for men. Показатель грамотности среди женщин ниже и составляет 12 процентов по сравнению с 22 процентами для мужчин.
The number employed in industry in the United Kingdom is 19.1 per cent versus 5 per cent in Uganda. Число занятых в промышленности в Соединенном Королевстве составляет 19,1 процента по сравнению с 5 процентами в Уганде.
The workshops covered aspects such as United Nations harmonizing and bringing agencies together; achieving cost savings; teaching staff the value of common services; and analysing cost versus benefit. Эти практикумы охватывали такие аспекты, как координация деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций и налаживание более тесного взаимодействия между ними; обеспечение экономии средств; информирование персонала о пользе создания общих служб и анализ расходов по сравнению с выгодами.
Media versus Social Media, where can have more impact? СМИ по сравнению с социальным СМИ, где может иметь большее влияние?
There were serious stumbling blocks arising out of this reorganization, namely in the different management practices and differences in organizational culture at DFO, versus DOT. В результате реорганизации обнаружились серьёзные камни преткновения, а именно различные практики управления и различия в организационной культуре в МРО по сравнению с МТ.
Its deployed forces are extremely small, accounting for 4% of all military personnel worldwide, versus 14% for the US. Его развернутые силы крайне малы, что составляет 4% от всех военнослужащих во всем мире, по сравнению с 14% в США.