Английский - русский
Перевод слова Versus
Вариант перевода Сравнению с

Примеры в контексте "Versus - Сравнению с"

Примеры: Versus - Сравнению с
In the report of the Secretary-General (A/60/874), the Administration submitted cost estimates demonstrating the advantage in the long term of construction of a permanent building versus continuing lease of office space. В докладе Генерального секретаря (А/60/874) администрация представила смету расходов, наглядно демонстрирующую долгосрочные преимущества варианта строительства постоянного здания по сравнению с вариантом продолжения аренды служебных помещений.
In addition, there was no one-size-fits-all approach, as there were differences across countries concerning technology, social objectives and regarding the role of commercial banks versus other financial actors. Кроме того, существование между странами различий в технологиях, социальных целях и роли коммерческих банков по сравнению с другими финансовыми структурами делает невозможным выработку какого-либо единого, универсально применимого подхода.
The figure shows the Shinkansen share versus other transport modes by distance. Railway sector was enhanced by the Shinkansen lines. Приведенный ниже рисунок иллюстрирует долю линий "Синкансэн" в пассажиропотоке по сравнению с другими видами транспорта в разбивке по расстоянию.
Lack of contraception is more pronounced in the Loyalty Islands (at the rate of 24 per cent of girls versus 11 per cent elsewhere). Отсутствие даже малоэффективных средств контрацепции в наибольшей степени отмечается на островах Луайоте (такими средствами пользуются 24 процента девушек по сравнению с 11 процентами в других регионах).
Women have a slightly greater presence in the first and second years of baccalaureate studies: 80 per cent versus 75 per cent of men. Доля женщин немного выше среди учащихся старших классов общеобразовательной школы первого и второго года обучения и составляет 80 процентов по сравнению с 75 процентами мужчин.
Another randomized, double-blind, placebo-controlled, single-center clinical trial conducted in the United States showed that 39% of patients who used the patch showed significant improvement, versus 9% of those given a placebo. Другое рандомизированное, двойное слепое плацебо-контролируемое централизованное клиническое исследование, проведенное в США показало, что 39 % пациентов, которые использовали пластырь показали значительное улучшение, по сравнению с 9 % тех, кто получал плацебо.
This potentially raises a different specific issue about the legality of re-selling upgraded software versus just selling used software. Это потенциально ставит конкретный вопрос о законности перепродажи модернизированного программного обеспечения по сравнению с просто продажей подержанного программного обеспечения.
Far more significant is the economic environment in which people work - a market economy versus some form of socialism - and the organization of businesses in which they participate. Гораздо более значимым фактором представляется экономическая среда, в которой работают люди - рыночная экономика по сравнению с какой - либо формой социализма - и организация бизнеса, в котором они принимают участие.
Similarly, funding for the consolidated and flash appeals managed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs rose during 2010-2011, to $12.7 billion, versus $12.0 billion in 2008-2009. Подобным же образом, по сравнению с 2008 - 2009 годами, в 2010 - 2011 годах финансирование в рамках призывов к совместным действиям и призывов об оказании экстренной помощи, управляемое УКГВ, выросло с 12,0 до 12,7 млрд. долл. США.
The United Nations Population Fund (UNFPA) reported an adolescent fertility rate of 34 per 1,000 women aged 15-19 in Buenos Aires city, versus 80 per 1,000 in the northern provinces of Chaco, Formosa, Misiones and Santiago del Estero. Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА) сообщает о показателе подростковой фертильности в 34 деторождения на 1000 женщин в возрасте 15 - 19 лет в городе Буэнос-Айресе по сравнению с 80 деторождениями на 1000 в северных провинциях Чако, Формоса, Мисьонес и Сантьяго-дель-Эстеро.
JS5 noted that the illiteracy rate among women in Yemen is 60.1% versus 27.3% of males and in rural areas estimated to be 80.56%, while in urban areas, 40.25%. Авторы СП5 отметили, что уровень неграмотности среди женщин в Йемене составляет 60,1% по сравнению с 27,3% среди мужчин, а в сельской местности, согласно оценкам, этот показатель равен 80,56%, тогда как в городских районах он достигает 40,25%.
The merged FIES-LFS data set provides an excellent example of how estimates of working poverty can differ significantly when utilizing a merged HIES-LFS versus an HIES alone. Объединение данных ОДРС-ОРС убедительно показывает, насколько значительными могут быть различия в оценке нищеты среди рабочих при объединении ОДРС и ОРС по сравнению с использованием только данных ОДРС.
He argued that the type of housing unit multifamily housing remains the most representative in the market of Lima and Callao, with 16.221 houses departments versus 1.938. Он утверждал, что тип жилье многоквартирного жилья по прежнему остается самым представительным на рынке Лимы и Кальяо, с 16,221 домах по сравнению с 1,938 департаментов.
A suggestion was made that perhaps it was counterproductive to debate the wisdom of a definitional or technological approach versus a conduct-based approach to space security - a better way forward might be to mix the two. Было высказано соображение, что, пожалуй, контрпродуктивно вести дебаты относительно целесообразности дефиниционного или технологического подхода по сравнению с поведенческим подходом к космической безопасности - быть может, было бы лучше предусмотреть комбинацию обоих.
You weigh the damage that you did versus the damage that he would have. Весь причиненный тобой ущерб покажется ничем по сравнению с тем, что мог причинить он.
Finally, consensus on the most suitable regulatory framework and models still needs to emerge from the continuing debate of the cost and benefits of incentive regulation versus traditional cost-of-service regulation. И наконец, в ходе непрекращающегося обсуждения издержек и преимуществ регулирования, основанного на стимулах, по сравнению с традиционным регулированием на основе стоимости услуг, следует прийти к общему мнению о наиболее адекватных рамках и моделях регулирования.
The movement Control Section, Department of Field Support, provided clarification on the cost involved for 6 versus 12-month rotations based on different scenarios. Секция управления перевозками Департамента полевой поддержки дала разъяснения в отношении расходов, которые возникают при проведении ротаций каждые шесть месяцев, по сравнению с расходами при ротациях каждые 12 месяцев, с использованием разных вариантов.
They now have 29,000 ethanol pumps - this versus 700 in the U.S., and a paltry two in California - and in three years their new car fleet has gone from four percent to 85 percent flex-fuel. У них сейчас 29 тысяч этаноловых заправок - по сравнению с 700 в США и несчастными двумя в Калифорнии.
It is reported that in 2008, the average number of suppliers taking part in open procurement auctions was 26, versus nine participants per auction when the auction form of procurement was implemented. Так, в 2008 году среднее число поставщиков, участвовавших в открытых закупочных аукционах, составляло 26 по сравнению с 9 сразу после перехода к аукционной форме закупок.
Although available data are very scarce, WHO has estimated that 20-25% of the population in the EECCA countries is physically inactive versus 17% in the EUR A countries. По оценкам ВОЗ, малоподвижный образ жизни ведут 20-25% жителей стран ВЕКЦА, по сравнению с 17% в странах ЕВР А, хотя данных по этой проблеме немного.
They now have 29,000 ethanol pumps - this versus 700 in the U.S., and a paltry two in California - У них сейчас 29 тысяч этаноловых заправок - по сравнению с 700 в США и несчастными двумя в Калифорнии.
Women represented 41.9 per cent of external recruitments at the P-2 to P-5 levels versus 31.2 per cent at the D-1 level and above. Женщины составляли 41,9 процента принимаемых на работу внешних кандидатов по должностям классов С-2-С-5 по сравнению с показателем 31,2 процента по должностям класса Д-1 и выше.
It seems that the American writer and journalist P.J. O'Rourke had a point when he argued that the best thing about living in the twenty-first century, versus some "golden age" of the past, is modern dentistry. Кажется, что американский писатель и журналист П. Дж. О'Рурк был прав утверждая, что лучшая вещь, ради которой стоит жить в двадцать первом веке, по сравнению с некоторыми "золотыми веками" в прошлом, это современная стоматология.
Non-United States dollar bonds outperformed the Index, with a return of 4.3 per cent versus 2 per cent by the Index. Показатель прибыли от инвестиций в облигации с деноминацией не в долларах США превысил индекс - 4,3 процента прибыли по сравнению с 2 процентами по индексу.
However the Fund has dedicated greater resources to health (19.1 per cent of the Fund versus 4.8 per cent of the consolidated appeals/flash appeals) and multisectoral activities (13.6 per cent of the Fund versus 9.6 per cent of the consolidated appeals/flash appeals). Однако Фонд выделял больше ресурсов на цели здравоохранения (19,1 процента в случает Фонда по сравнению с 4,8 процента в случае призывов к совместным действиям/срочных призывов) и межсекторальных мероприятий (13,6 процента в случае Фонда по сравнению с 9,6 процента в случае призывов к совместным действиям/срочных призывов).