The term "dimples of Venus", while informal, is a historically accepted name within the medical profession for the superficial topography of the sacroiliac joints. |
Термин «ямки Венеры» является неформальным, однако служит исторически принятым названием в медицинской среде для поверхностной топографии крестцово-подвздошных суставов. |
Despite this, the atmosphere of Venus is two orders of magnitude denser than Earth's. |
Несмотря на это, атмосфера Венеры на 2 порядка плотнее атмосферы Земли. |
2012 XE133, is an asteroid, classified as near-Earth object of the Aten group that is a temporary co-orbital of Venus. |
2012 XE133 - астероид класса атонов, сближающийся с Землёй, являющийся временным коорбитальным спутником Венеры. |
The phases of Venus are the variations of lighting seen on the planet's surface, similar to lunar phases. |
Фазами Венеры называются различные изменения освещения, наблюдаемые на поверхности планеты, аналогично фазам Луны. |
Venus's atmosphere has therefore received a great deal of attention from those studying climate change on Earth. |
Поэтому атмосфера Венеры - объект пристального внимания учёных, занимающихся проблемами изменения климата на Земле. |
The air pressure at Venus' surface is about 92 times that of the Earth. |
Атмосферное давление на поверхности Венеры в 92 раза больше, чем на Земле. |
How about Venus on the half shell? |
Как насчет Венеры на половине раковины? |
The upper atmosphere of Venus can be measured from Earth when the planet crosses the sun in a rare event known as a solar transit. |
Верхние слои атмосферы Венеры можно исследовать с Земли в тех редких случаях, когда планета проходит по диску Солнца. |
So glad you guys could make it for the Veneralia, the Roman festival of Venus. |
Я так рад, что вы смогли прийти на Венералию, римский фестиваль Венеры. |
I was sitting under the birches, near the statue of Venus. |
я сидела под березами, недалеко от статуи Венеры. |
Using radar to peer down through the clouds, the surface of Venus was finally revealed. |
Мощный радар помог учёным увидеть поверхность Венеры, скрытую за слоем облаков. |
He was invited to Ara Pacis but not to the Temple of Venus. |
Он приглашён в Алтарь Мира, а не в Храм богинь Венеры и Ромы. |
I have a question concerning your friend and co-consul - the darling of Venus*, Gaius Julius Caesar. |
У меня вопрос, который касается твоего друга и второго консула, фаворита Венеры, Гая Юлия Цезаря. |
I'm from Mars, you're from Venus. |
Я с Марса, а ты с Венеры. |
In third grade, everyone said I was crazy, but I knew our teacher had to be from Venus or something. |
В третьем классе все считали меня психом, но я знал, что наша училка свалилась откуда-то с Венеры. |
It was some light that refracted off of Venus into some swamp gas and that's what made the... |
Это был свет, который отразился от Венеры и попал в пары газа так все и получилось... |
After a successful S-IVB burn, the spacecraft would pass approximately 3000 miles from the surface of Venus about four months later. |
В случае безотказной работы S-IVB, космический корабль прошёл бы приблизительно в 3000 миль (4800 км) от поверхности Венеры через четыре месяца после старта. |
Another image was taken on July 23, 1991 as the Magellan revolved around Venus for the second time. |
Ещё одно изображение было получено 23 июля 1991 года, когда «Магеллан» облетел вокруг Венеры во второй раз. |
The most brilliant planet in our solar system is Venus, named for the Greek Love-Goddess. |
Венера - планета Солнечной системы, названная в честь богини Венеры. |
Plans have been proposed for rovers or more complex missions, but they are hindered by Venus's hostile surface conditions. |
Были предложены планы по использованию вездеходов, а также реализации более сложных задач, но им мешают тяжелые условия на поверхности Венеры. |
With a diameter 130 times that of our Sun, it would almost reach the orbit of Venus if placed at the centre of the Solar System. |
При диаметре в 130 раз большем, чем наше Солнце, она почти доходит до орбиты Венеры, если её поместить в центр солнечной системы. |
And a big hole on my CV that says I've been working for the blue men from Venus for the past two-and-a-half years. |
И большая дыра в моём резюме, где говорится, что последние два с половиной года я работал на синих человечков с Венеры. |
I have a question concerning your friend and co-consul - the darling of Venus, Gaius Julius Caesar. |
Я хочу задать вопрос о твоем друге и соконсуле - любимце Венеры, Гае Юлии Цезаре. |
The close approach distance to Venus in 2029 will determine how close the asteroid will pass to Earth in 2041. |
В 2029 году астероид пролетит примерно в 280 тыс. км от Венеры; вызванные ею пертурбации определят точную траекторию его пролёта вблизи Земли в 2041 году. |
December 3, 2133 - At 14:14 UTC, Mercury will occult Venus. |
З декабря 2133 года - в 14:14 UTC произойдёт покрытие Венеры Меркурием. |