Английский - русский
Перевод слова Venus
Вариант перевода Венере

Примеры в контексте "Venus - Венере"

Примеры: Venus - Венере
Perhaps it's to keep your attention on Venus, Donner. Возможно, это делается затем, чтобы удержать твое внимание на Венере, Доннер.
Well, nothing's keeping me off Venus. Ну, ничто не встанет на моем пути к Венере.
All winds on Venus are ultimately driven by convection. Предполагается, что все ветра на Венере, в конечном счёте, обусловлены конвекцией.
We would very much like, both, to be on Venus today. Мы очень хотели бы оба быть на Венере сегодня.
They were tracking in particular Venus, the phases of the moon, eclipses. Они отслеживали в особой Венере, фазах из луны, затмений.
Therefore, Venus must have a lot of water on it. Следовательно, на Венере очень много воды.
Yes, but I was so busy on Venus. Я был очень занят на Венере.
It was either this or being a fry cook on Venus. Либо это, либо стать фритюрье на Венере.
Alright, Keith, so you got a little friend on Venus. Хорошо, Кейт, так что Ты заимел маленького друга на Венере.
He drew the satellite to Venus, boarded and returned it to orbit. Он увлек за собой спутник к Венере, забрался на борт и вернул его обратно на орбиту.
Somehow the creatures they controlled on Venus became sterile and died out. Существа, которых они контролировали на Венере стали стерильными и вымерли.
On Venus you shall be free and happy. На Венере вы будете свободны и счастливы.
Such jets are a natural consequence of the Hadley-type circulation and should exist on Venus between 55-60º latitude. Такие струи являются естественным следствием циркуляции Хадли и должны существовать на Венере между широтами 55-60º.
"Eclipse" describes independence movements on Mars and Venus. «Затмение» описывает движения за независимость на Марсе и Венере.
Crater Isabella is the second largest impact crater on Venus. Изабелла - второй по величине ударный кратер на Венере.
In this scenario, early Venus may have had a global ocean. В таком случае, возможно, на Венере существовал глобальный океан.
Technically speaking, we are attending a campaign of JAXA "Your message to Venus at Dawn" as a group. Конкретнее говоря, мы посещаем кампанию JAXA "Ваше сообщение Венере на рассвете" как группа.
At this point, one or more robotic probe landers would separate from the main craft and land on Venus. В это время один или несколько автоматических зондов отделились бы от корабля и совершили посадку на Венере.
1970 - Soviet spacecraft Venera 7 successfully lands on Venus. 1970 - советская межпланетная станция Венера-7 успешно приземлилась на Венере.
Okhotsimsky contributed to the planning of multiple space missions including launches to Moon, Mars and Venus. Охоцимский участвовал в планировании многих космических полётов, в том числе к Луне, Марсу и Венере.
This ionised layer excludes the solar magnetic field, giving Venus a distinct magnetic environment. Ионизированный слой не пропускает солнечное магнитное поле, придавая Венере особое магнитное окружение.
You're the first woman on Venus. Ты станешь первой женщиной на Венере.
Have we been to Venus, Callisto, Ganymede... А на Венере, на Калисто, Ганимеде...
Venus and Mars don't have that. На Венере и Марсе этого нет.
We have similar measurements from Venus and Earth. Такие же измерения проведены на Венере и на Земле.