The State Russian Museum published his first album of photographs in 2001 as well as his recently completed fifteen-year photo project The Magic of Venus devoted to the phenomenon of childbirth. |
Государственный Русский музей выпустил его первый фотоальбом в 2001 году и фотопроект «Магия Венеры». |
Following the small role in Cameo Kirby, she received her first female lead role in The Temple of Venus (1923), a plotless tale about a group of dancing nymphs. |
После небольшой роли в «Камео Кирби» Джин получает свою первую главную роль в картине «Храм Венеры» (1923), бессюжетной сказке о группе танцующих нимф. |
It seems to have been co-orbital with Venus for only the last 7,000 years, and is destined to be ejected from this orbital arrangement about 500 years from now. |
Предполагается, что он является «компаньоном» Венеры на протяжении последних 7000 лет и вынужден будет покинуть её приблизительно через 500 лет. |
Stone observed the transit of Venus of 1874 at the Cape, and organized the government expeditions for the corresponding event in 1882. |
Стоун на мысе Доброй Надежды наблюдал прохождение Венеры по диску Солнца 1874 года и организовал экспедицию для наблюдения прохождения Венеры в 1882 году. |
It was 'observed' up to 30 times by astronomers until 1770, when there were no new sightings and it was not found during the transit of Venus in 1761 and 1769. |
К 1770 году поиски спутников Венеры были практически прекращены, в основном из-за того, что не удавалось повторить результаты предыдущих наблюдений, а также в результате того, что никаких признаков наличия спутника не было обнаружено при наблюдении прохождения Венеры по диску Солнца в 1761 и 1769 году. |
Also in 2007, Parkes was invited to exhibit a painting of his own vision of Venus at an international exhibition of 35 magic realism artists in Denmark. |
В том же году Паркер был приглашён выставить своё видение Венеры на международной выставке 35 художников, работающих в жанре магического реализма, в Дании. |
When viewed from Earth, Jupiter can reach an apparent magnitude of -2.94, bright enough for its reflected light to cast shadows, and making it on average the third-brightest natural object in the night sky after the Moon and Venus. |
При наблюдениях с Земли во время противостояния Юпитер может достигать видимой звёздной величины в -2,94m, это делает его третьим по яркости объектом на ночном небе после Луны и Венеры. |
It was written professedly in early spring on the eve of a three-night festival of Venus (probably April 1-3) in a setting that seems to be Sicily. |
Представляет собой лирические излияния несчастно влюблённого, перемешанные с описанием весеннего празднества на Сицилии в честь богини Венеры (имевшего место, вероятно, 1-3 апреля). |
On Venus day, in fact, which was later named Friday, in honor of Frigg, the wife of Odin. |
День Венеры, кстати, своё название в английском языке получил в честь Фригг, жены Одина. |
It has the surrealist quality of your early works like Oedipussy, Venus in Chains, Gina the Machina, but with a more subversive message about the limitations of feminism and nuclear power. |
В нем присутствуют сюрреалистичные черты ваших ранних работ тира Одикиски, Венеры в цепях и Джины-машины, но с более провокационным посланием о феминизме и силе атомных разработок. |
The rooms that follow exhibit valuable sculptures like the "Bathing Venus" of Giambologna and the group of "Paris and Hellen" of Vincenzo de Rossi. |
Следующие далее помещения украшают ценные экспонаты скульптуры, как "Купание Венеры" Жамболоньи и группа "Париж и Элен" Винченцо де Росси. |
Experience romantic Schwallenbach, before going back in time to the origins of man in Willendorf, where a hand-sized Venus, the world wide acknowledged symbol of fertility, was found. |
Мы проедем через романтический Швалленбах, а затем окунемся в атмосферу древнейшей истории человечества, проехав Виллендорф, где была найдена статуэтка Венеры величиной с ладонь, всемирно известный символ плодородия. |
In Minako's new form as Sailor Venus, she would have a new uniform, and this went through many changes before settling to the one used in publication. |
В новом статусе Сейлор Венеры Минако должна была носить новую униформу, её вид претерпел множество изменений до тех пор, пока Такэути не остановилась на том, что использовался в публикациях. |
Maxwell Montes, Alpha Regio, and Beta Regio are the three exceptions to the rule that the surface features of Venus are to be named for females: women or goddesses. |
Горы Максвелла, область Альфа и область Бета являются тремя исключениями из правила, согласно которому детали поверхности Венеры называются именами женщин и богинь. |
For much of the game, the player controls four characters: Felix is an eighteen-year-old Venus Adept from the village of Vale, who was an anti-hero in Golden Sun but serves as the game's new protagonist. |
Значительную часть игры команда игрока состоит из четырёх персонажей: Феликс - восемнадцатилетний Адепт Венеры из деревни Вейл («Vale»), являющийся протагонистом, хотя он был антигероем в Golden Sun. |
Homer outfits Marge with an oversized trenchcoat hoping to smuggle out as much candy as possible in her pockets, including a rare gummy Venus de Milo. |
На съезде Мардж, одетая в негабаритный плащ и Гомер крадут столько конфет, сколько может поместиться в карманы Мардж, в том числе и редкую тянучку в форме Венеры Милосской. |
Along with two others he met at Kraków, Burattini "performed optical experiments and contributed to the discovery of irregularities on the surface of Venus, comparable to those on the Moon". |
Вместе с двумя другими учёными, которых он встретил в Кракове, Бураттини создал оптическую мастерскую, в которой «производил оптические эксперименты и способствовал открытию неровностей на поверхности Венеры, сопоставимых с теми, что видны на Луне». |
However Toltec's have introduced in astronomy Maйя also other calendar - year of Venus, and the new element connected to it - the maximum calendar cycle continuing equally of 52 years (for 365 days). |
Однако тольтеки привнесли в астрономию майя еще и другой календарь - год Венеры и связанный с ним новый элемент - свой высший календарный цикл, длящийся ровно 52 года (по 365 дней). |
Three of the four solar terrestrial planets (Venus, Earth, and Mars) have substantial atmospheres; all have impact craters and tectonic surface features such as rift valleys and volcanoes. |
У трёх из этих планет - Венеры, Земли и Марса - имеется атмосфера; у всех есть ударные кратеры и тектонические детали рельефа, такие как рифтовые впадины и вулканы. |
This again was a feature copied from Versailles: figures of Venus, Mercury, Apollo, Diana, Juno, Jupiter, Mars and Minerva, as well as allegorical portrayals of the four elements Fire, Water, Air and Earth. |
С 1750 года чашу фонтана окружают мраморные статуи Венеры, Меркурия, Аполлона, Дианы, Юноны, Юпитера, Марса и Минервы, а также аллегорическими изображениями четырёх элементов: огня, воды, воздуха и земли. |
He is at odds with the heroes of the original Golden Sun, led by the young Venus Adept warrior Isaac, who pursue him across the World, Weyard under the belief that Alchemy would potentially destroy Weyard if unleashed. |
Феликса по-прежнему преследуют герои из первой игры Golden Sun под предводительством Исаака, молодого Адепта Венеры, который и ранее следовал за ним по всему миру и пытался остановить, считая, что Алхимия является потенциально разрушительной силой и способна уничтожить Вейард. |
Relatedly, the USGS successfully completed the first full-resolution global radar mosaic of Venus (1:1,500,000 scale); a series of 170 CD-ROMs containing the same spacecraft data was in production as the fiscal year ended. |
В этой связи ЮСГС успешно завершило первый монтаж спутниковых снимков высокой четкости всей поверхности Венеры (масштаб 1: 1500000); в конце финансового года велась работа по выпуску 170 КД-ПЗУ, на которых записаны эти спутниковые данные. |
Nearly half of the 1:1,500,000-scale geologic base map quadrangles have been completed to support NASA's Venus Geologic Mapping Program. |
В целях содействия осуществлению Программы НАСА по геологическому картированию Венеры была завершена подготовка почти половины топографическо-геологических листов карт масштабом 1: 1500000. |
The Temple of Venus and Roma (Latin: Templum Veneris et Romae) is thought to have been the largest temple in Ancient Rome. |
Храм богинь Венеры и Ромы (лат. templum Venus et Roma, также назывался templum urbis Romae, templum urbis) - некогда крупнейшее религиозное сооружение древнего Рима. |
The proposed mission would use a Saturn V to send three men to fly past Venus in a flight which would last approximately one year. |
В предполагаемой экспедиции применялась ракета «Сатурн-5» для запуска корабля с экипажем из трёх человек в полёт вокруг Солнца с облётом Венеры продолжительностью около года. |