Английский - русский
Перевод слова Venus
Вариант перевода Венера

Примеры в контексте "Venus - Венера"

Примеры: Venus - Венера
You're a supersonic venus! Borne out of a splendid hallucination! Ты сверхзвуковая венера рождённая из великолепной галлюцинации!
You thought Venus was the North Star. Ты думал, что Венера - это Северная Звезда.
Venus endlessly repeats the same note. Венера бесконечно повторяет одну и ту же ноту.
Venus, the goddess of beauty and Love. Венера, богиня любви и красоты.
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна.
And that bright little star peeking her head out early today... that's Venus. А эта яркая маленькая звездочка появившаяся сегодня так рано... это Венера.
When you can see the planet Venus crossing in front of the sun. Когда можно увидеть, как Венера, пересекает Солнце.
Second movement, Venus, the Bringer of Peace. Вторая часть, Венера, Предвестник Мира.
Venus de Milo has been asking after you. Венера де Мило спрашивала о вас.
Venus... locks me into the hearts of men... and monkeys. Венера стучится в сердца людей и обезьян.
Alice: Be very careful, Aunt Venus. Будь предельно осторожна, тётя Венера.
Examples include the Moon, Venus, and comets. Например: Луна, Венера или кометы.
Venus, for instance, has no powerful magnetic field. Например, Венера не имеет мощной магнитосферы.
Venus blushes in her garden, shamed by such beauty. Венера покраснела в своем саду от такой красоты.
My Venus is closing in the 12th planet. У меня Венера в 12 доме.
"Venus in the mirror," one of my favorite paintings. "Венера в зеркале" Одна из моих любимых картин.
But Venus can rule only in a world of slaves. Но Венера правит лишь в мире рабов.
Venus evidently was covered with an opaque layer thick clouds concealing the surface. Венера была покрыта тёмным слоем толстых облаков, скрывающих поверхность.
Venus, they thought, was covered with a vast ocean of seltzer. По их мнению, Венера была покрыта океаном газировки.
Even in the high clouds Venus is a thoroughly nasty place. Даже высоко в облаках Венера - ужасное место.
He was the first person to speculate that Venus is completely covered with clouds. Он был первым, кто предположил, что Венера полностью покрыта облаками.
The rocket, with its complement of 17 men, had landed on the planet Venus... Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера .
Over the last 4.5 billion years, Venus has turned into an unimaginably oppressive world. За последние 4,5 миллиарда лет Венера превратилась в весьма негостеприимное место.
Pardon me, Venus, this is for men only... Прости меня, Венера, разговор только для мужчин.
That will be a major turning point if The Venus Project is offered as a possible alternative. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.