You're a supersonic venus! Borne out of a splendid hallucination! |
Ты сверхзвуковая венера рождённая из великолепной галлюцинации! |
You thought Venus was the North Star. |
Ты думал, что Венера - это Северная Звезда. |
Venus endlessly repeats the same note. |
Венера бесконечно повторяет одну и ту же ноту. |
Venus, the goddess of beauty and Love. |
Венера, богиня любви и красоты. |
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. |
Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
And that bright little star peeking her head out early today... that's Venus. |
А эта яркая маленькая звездочка появившаяся сегодня так рано... это Венера. |
When you can see the planet Venus crossing in front of the sun. |
Когда можно увидеть, как Венера, пересекает Солнце. |
Second movement, Venus, the Bringer of Peace. |
Вторая часть, Венера, Предвестник Мира. |
Venus de Milo has been asking after you. |
Венера де Мило спрашивала о вас. |
Venus... locks me into the hearts of men... and monkeys. |
Венера стучится в сердца людей и обезьян. |
Alice: Be very careful, Aunt Venus. |
Будь предельно осторожна, тётя Венера. |
Examples include the Moon, Venus, and comets. |
Например: Луна, Венера или кометы. |
Venus, for instance, has no powerful magnetic field. |
Например, Венера не имеет мощной магнитосферы. |
Venus blushes in her garden, shamed by such beauty. |
Венера покраснела в своем саду от такой красоты. |
My Venus is closing in the 12th planet. |
У меня Венера в 12 доме. |
"Venus in the mirror," one of my favorite paintings. |
"Венера в зеркале" Одна из моих любимых картин. |
But Venus can rule only in a world of slaves. |
Но Венера правит лишь в мире рабов. |
Venus evidently was covered with an opaque layer thick clouds concealing the surface. |
Венера была покрыта тёмным слоем толстых облаков, скрывающих поверхность. |
Venus, they thought, was covered with a vast ocean of seltzer. |
По их мнению, Венера была покрыта океаном газировки. |
Even in the high clouds Venus is a thoroughly nasty place. |
Даже высоко в облаках Венера - ужасное место. |
He was the first person to speculate that Venus is completely covered with clouds. |
Он был первым, кто предположил, что Венера полностью покрыта облаками. |
The rocket, with its complement of 17 men, had landed on the planet Venus... |
Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера . |
Over the last 4.5 billion years, Venus has turned into an unimaginably oppressive world. |
За последние 4,5 миллиарда лет Венера превратилась в весьма негостеприимное место. |
Pardon me, Venus, this is for men only... |
Прости меня, Венера, разговор только для мужчин. |
That will be a major turning point if The Venus Project is offered as a possible alternative. |
И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы. |